Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Easier
Сделай это проще
I'm
in
search
of
greener
pastures
Я
в
поисках
лучших
пастбищ,
Don't
like
my
garden's
what
i
said
Мне
не
нравится
мой
сад,
вот
что
я
сказала,
Although
i'm
working
harder
than
last
year
Хотя
я
работаю
усерднее,
чем
в
прошлом
году,
I'm
still
deep
in
the
red
Я
все
еще
по
уши
в
долгах.
I
am
rowing
as
hard
as
i
can
Я
гребу
изо
всех
сил,
And
they're
selling
me
up
a
stream
А
они
продают
мне
билет
в
один
конец,
I'm
always
one
more
step
away
Я
всегда
на
шаг
позади
From
the
american
dream
От
американской
мечты.
I
got
a
chip
on
my
shoulder
У
меня
камень
за
пазухой,
About
the
size
of
a
mental
block
Размером
с
ментальный
блок,
I've
got
someone
on
the
telephone
У
меня
кто-то
на
телефоне,
Trying
to
sell
me
a
future
in
stock
Пытается
продать
мне
будущее
в
акциях.
Maybe
i
work
too
hard
to
be
happy
Может
быть,
я
слишком
много
работаю,
чтобы
быть
счастливой,
And
i
should
practice
letting
go
И
мне
следует
попрактиковаться
в
том,
чтобы
отпускать,
But
it's
hard
not
to
rock
the
boat
Но
трудно
не
раскачивать
лодку,
When
you're
sailing
against
the
undertow
Когда
плывешь
против
течения.
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
I
went
to
sunday
school
every
sunday
Я
ходила
в
воскресную
школу
каждое
воскресенье,
Swallowed
the
bait
and
i
got
the
hook
Проглотила
наживку
и
попалась
на
крючок,
When
i
needed
something
someday
Когда
мне
что-то
понадобится
когда-нибудь,
I
would
read
the
good
book
Я
прочту
хорошую
книгу.
Tell
me
what
does
it
take
to
get
ahead
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
преуспеть,
Sometimes
i
know
i'd
sell
my
soul
Иногда
я
знаю,
что
продала
бы
свою
душу,
When
it
looks
like
everybody
else
is
flying
Когда
кажется,
что
все
остальные
летают,
And
i'm
crawling
in
the
hole
А
я
ползаю
в
яме.
Well
maybe
if
i
open
my
own
business
Что
ж,
может
быть,
если
я
открою
свой
собственный
бизнес,
Maybe
if
i
buy
a
lottery
ticket
Может
быть,
если
я
куплю
лотерейный
билет,
Someone
tell
me
what
is
the
secret
Кто-нибудь
скажет
мне,
в
чем
секрет
To
getting
out
of
the
thicket
Выбраться
из
чащи.
Give
me
more
than
just
a
sample
Дай
мне
больше,
чем
просто
образец,
I
need
a
whole
lot
of
glory
Мне
нужно
много
славы,
My
life
become
an
example
Моя
жизнь
станет
примером
Of
the
american
success
story
Американской
истории
успеха.
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
I
want
to
slide
into
the
black
Я
хочу
выплыть
в
плюс,
And
wear
the
black
mask
И
надеть
черную
маску,
I
might
not
get
what
i
lack
Я
могу
не
получить
то,
чего
мне
не
хватает,
But
it
doesn't
hurt
to
ask
Но
спросить
не
помешает.
If
i
want
to
sail
Если
я
хочу
плыть,
I
need
my
life
to
be
breezier
Мне
нужно,
чтобы
моя
жизнь
была
беззаботнее,
I
said
please
god
or
someone
Я
сказала:
"Пожалуйста,
Боже,
или
кто-нибудь,
Make
it
easier
Сделай
это
проще".
Make
it
easier
Сделай
это
проще.
Make
it
easier
Сделай
это
проще.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emily Saliers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.