Indireto & Pitty - Cálice - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cálice - Indireto & PittyÜbersetzung ins Englische




Cálice
Chalice
Como beber dessa bebida amarga?
How can I drink this bitter drink?
Tragar a dor, engolir a labuta?
Swallow the pain, swallow the crunch?
Mesmo calada a boca, resta o peito
Even with a shut mouth, the chest remains
Silêncio na cidade não se escuta
Silence in the city is not heard
De que me vale ser filho da santa?
What good is being the son of the saint?
Melhor seria ser filho da outra
It would be better to be the son of the other
Outra realidade menos morta
Another reality less dead
Tanta mentira, tanta força bruta
So many lies, so much brute force
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
De vinho tinto de sangue
Of red wine of blood
Como é difícil acordar calado
How hard it is to wake up silent
Se na calada da noite eu me dano
Because in the dead of night I harm myself
Quero lançar um grito desumano
I want to let out an inhuman scream
Que é uma maneira de ser escutado
Which is a way to be heard
Esse silêncio todo me atordoa
All this silence stuns me
Atordoado, eu permaneço atento
Stunned, I remain attentive
Na arquibancada pra a qualquer momento
In the stands to at any moment
Ver emergir o monstro da lagoa
See the monster emerge from the lagoon
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
De vinho tinto de sangue
Of red wine of blood
Cálice, cálice, cálice
Chalice, chalice, chalice
De muito gorda a porca não anda
From being too fat, the pig no longer walks
De muito usada a faca não corta
From being used too much, the knife no longer cuts
Como é difícil, pai, abrir a porta
How hard it is, Father, to open the door
Essa palavra presa na garganta
This word stuck in the throat
Esse pileque homérico no mundo
This epic hangover in the world
De que adianta ter boa vontade?
What is the use of good will?
Mesmo calado o peito, resta a cuca
Even if the chest is silent, the gourd remains
Dos bêbados do centro da cidade
Of the drunkards of the center of the city
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
Pai, afasta de mim esse cálice
Father, take this cup away from me
De vinho tinto de sangue
Of red wine of blood
Talvez o mundo não seja pequeno
Perhaps the world is not small
Nem seja a vida um fato consumado
Nor is life a fact consumed
Quero inventar o meu próprio pecado
I want to invent my own sin
Quero morrer do meu próprio veneno
I want to die of my own poison
Quero perder de vez tua cabeça
I want to lose your mind completely
Minha cabeça perder teu juízo
My head loses your judgment
Quero cheirar fumaça de óleo diesel
I want to smell diesel oil fumes
Me embriagar até que alguém me esqueça
Getting drunk until someone forgets me
Cálice
Chalice





Autoren: Chico Buarque, Gilberto Gil

Indireto & Pitty - Indireto
Album
Indireto
Veröffentlichungsdatum
31-07-1971



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.