Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice & June (Bosco remix)
Алиса и Джун (ремикс Bosco)
And
1,
2,
3,
И
раз,
два,
три,
Alice
was
born
in
nightmare-land
Алиса
родилась
в
стране
кошмаров
I
would
just
like
to
comfort
her
Я
бы
хотел
просто
утешить
её
And
1,
2,
3,
Alice
fell
down
a
dark
hole
И
раз,
два,
три,
Алиса
упала
в
темную
дыру
I
could
perhaps
save
her
Я
мог
бы,
пожалуй,
спасти
её
But
what
did
we
do
tomorrow?
Но
что
мы
делали
завтра?
I
remember
nothing
Я
ничего
не
помню
There
are
far
too
many
people
around
Вокруг
слишком
много
людей
Alice,
don't
turn
over
Алиса,
не
переворачивайся
And
1,
2,
3,
Alice
was
born
in
a
place
И
раз,
два,
три,
Алиса
родилась
в
месте
A
place
in
which
she
shouldn't
have
been
В
месте,
в
котором
ей
не
следовало
быть
And
1,
2,
3,
Alice
in
star-land
И
раз,
два,
три,
Алиса
в
стране
звёзд
He
was
once
someone
like
me
Он
был
когда-то
таким,
как
я
And
if
you
drink
me,
I
think
you'll
grow
taller
И
если
ты
выпьешь
меня,
я
думаю,
ты
станешь
выше
And
1,
2,
3,
Jesus
Christ
really
died
for
nothing
И
раз,
два,
три,
Иисус
Христос
действительно
умер
напрасно
I
hope
that
all
will
go
well
Я
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо
But
it's
just
that
here
there's
no
longer
room
Но
дело
в
том,
что
здесь
больше
нет
места
For
her
to
grow
more
Чтобы
она
росла
дальше
She
hadn't
but
one
problem:
У
неё
была
лишь
одна
проблема:
To
understand
the
rainy
days
Понять
дождливые
дни
And
1,
2,
3,
Alice
was
born
in
nightmare-land
И
раз,
два,
три,
Алиса
родилась
в
стране
кошмаров
I
would
just
like
to
comfort
her
Я
бы
хотел
просто
утешить
её
And
1,
2,
3,
Alice
fell
down
a
dark
hole
И
раз,
два,
три,
Алиса
упала
в
темную
дыру
I
could
perhaps
save
her
Я
мог
бы,
пожалуй,
спасти
её
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicola Sirkis, Olivier Gerard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.