Indochine - Anyway (off vocal) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Anyway (off vocal) - IndochineÜbersetzung ins Englische




Anyway (off vocal)
Anyway (off vocal)
Tu ne m'aimes plus,
You love me anymore,
Tu ne m'aimes pas,
You don't love me,
Tu ne veux plus de moi
You don't want me anymore
Tu ne me vois plus,
You don't see me anymore,
Tu ne m'aimes pas
You don't love me
Tu n'as plus besoin de moi
You don't need me anymore
Oui c'est la vie si tu m'oublies
Yes, that's life if you forget me
Mais moi je reste
But I stay here
J'entends ton rire, j'entends ta voix
I can hear your laughter, I hear your voice
Mais moi je ne te vois pas...
But I don't see you...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh...
Ahhh...
Une nuit je t'emmènerai chez moi
One night I'll take you to my house
Dans un jardin de bois
In a wooden garden
Il sera beau, et il y aura tout ce que tu aimeras
It will be beautiful, and there will be everything you love
C'est un endroit ou tu pourras être fière
It's a place where you can be proud
Allonger sur mon bras
Lying on my arm
Tu détesteras les gens de mon âge
You will hate people my age
Allongée sur mon bras...
Lying on my arm...
Si tu reviens, je t'aimerai comme un dieu aime les siens
If you come back, I will love you as a god loves his own
Je t'aimerai comme un dieu, comme un chrétien envers son prochain
I will love you as a god, as a Christian towards his neighbor
Oui tu as besoin de penser à toi, moi je ne pense qu'a nous
Yes, you need to think about yourself, I only think about us
Regarder le plafond, accrocher la corde et fermer la maison
Staring at the ceiling, hanging the rope, and closing the house
Un soir je t'emmènerai chez moi
One evening I'll take you to my house
Dans un manège de bois
In a wooden carousel
Il sera beau, et il y aura tout ce que tu aimeras
It will be beautiful, and there will be everything you love
C'est un endroit ou tu pourras être fière
It's a place where you can be proud
Allonger sur mon bras
Lying on my arm
Tu détesteras les gens de mon âge
You will hate people my age
Allongée sur mon bras...
Lying on my arm...
Tu ne m'aimes plus,
You don't love me anymore,
Tu ne m'aimes pas,
You don't love me,
Tu ne veux plus de moi
You don't want me anymore
Tu ne me vois plus,
You don't see me anymore,
Tu ne m'aimes pas
You don't love me
Tu n'as plus besoin de moi
You don't need me anymore
Ahh...
Ahh...
Ahh...
Ahh...
Ahh...
Ahh...
Un soir je t'emmènerai chez moi
One evening I'll take you to my house
Dans un manège en bois
In a wooden carousel
Il sera beau, et il y aura tout ce que tu aimeras
It will be beautiful, and there will be everything you love
C'est un endroit ou tu pourras être fière
It's a place where you can be proud
Allonger sur mon bras
Lying on my arm
Tu détesteras les gens de mon âge
You will hate people my age
Allongée sur mon bras...
Lying on my arm...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.