Indochine - Comateen I - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Comateen I - IndochineÜbersetzung ins Englische




Comateen I
Comateen I
Tu seras tombée dans les crystals
You fell into the crystal
Parfois trop seule parmi les brutals
Sometimes too alone among the brutal
A deviner que tout est fragile
Guessing that everything is fragile
Découvrir que c'est trop difficile
Discovering that it's too difficult
Je me souviens que tu faisais
I remember that you did
Parfois comme si c'était vrai
Sometimes as if it were true
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais dites-moi quand elle reviendra
But tell me when she'll come back
Si elle me sent si elle m'entend
If she feels me, if she hears me
Mais moi je suis fier de toi
But I'm proud of you
Oui moi je suis fier de toi
Yes, I'm proud of you
Et de tout ce que tu vas faire
And all that you will do
Même de rien d'extraordinaire
Even something extraordinary
Te voir aussi respirer qu'un air blanc
See you breathe as white air
Les yeux fermés pour un moment
Your eyes closed for a moment
J'espère un jour que tu te diras
I hope one day you will tell yourself
Qu'ils n'ont pas tous été comme ça
That they weren't all like that
Je me souviens que tu disais
I remember that you said
La vie mauvaise mes en allées
Life is bad, my love is gone
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mais quand tu te réveilleras
But when you wake up
Je t'emporterai dans mes bras
I'll take you in my arms
Mais moi je suis fier de toi
But I'm proud of you
Oui moi je suis fier de toi
Yes, I'm proud of you
Et de tout ce que tu vas faire
And all that you will do
Même de rien d'extraordinaire
Even something extraordinary
Et bientôt tu verras
And soon you will see
Et bientôt tu sauras
And soon you will know
Que personne ne te remplacera
That no one can replace you
Montre-moi quand tu reviendras
Show me when you come back
Bientôt tu te réveilleras
Soon you will wake up
Bientôt tu regarderas
Soon you will look
Que la vie pose sur ton corps
That life is on your body
Que la vie en dehors
That life is outside
Maintenant tu le sais
Now you know it
Maintenant tu le crois
Now you believe it
Comme je nous vis combien en vrai
As I saw us, how real
Jusqu'à te tenir comment j'aimais
Until holding you, how I loved
Bientôt
Soon
Bientôt
Soon
Juste un signe de toi qui s'enfuit
Just a sign of you running away
Je m'endors nos lèvres unies
I fall asleep, our lips united
Bientôt
Soon
Si tôt
So soon
Invisibles en notre nuit
Invisible in our night
Tu t'endors et tu nous oublies.
You fall asleep and you forget us.





Autoren: Nicola Sirkis, Olivier Gerard, Valerie Rouzeau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.