Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
crois
que
je
respire
Кажется,
я
дышу,
Et
mes
doigts
que
j'inspire
И
пальцы
мои
вдыхают,
J'avale
et
je
recrache
Я
глотаю
и
выдыхаю,
Je
me
remplis
et
me
vide
Я
наполняюсь
и
пустею
De
mon
âge...
Своим
возрастом...
Je
me
fais
que
du
bien
Я
делаю
себе
только
хорошо,
Et
je
me
fais
que
du
sale
c'est
normal
И
делаю
себе
только
плохо,
это
нормально.
J'adore
donner
mon
sang
Я
люблю
отдавать
свою
кровь,
Et
j'en
donne
toujours
le
plus
souvent...
И
я
отдаю
ее
всегда
чаще
всего...
Pourquoi
j'en
donne
aussi
souvent
Почему
я
отдаю
ее
так
часто,
Que
j'adore
autant
que
ça
me
fait
mal
Что
люблю
так
сильно,
как
это
причиняет
мне
боль?
Tu
vois
comment
Ты
видишь,
как
A
l'intérieur...
de
moi
Внутри...
меня
Je
me
sens
Я
себя
чувствую,
Personne
ne
voit
Никто
не
видит
Et
ne
s'aperçoit
de
ce
qui
m'attend
И
не
замечает,
что
меня
ждет.
Pourquoi
Ô
moi
Почему,
о,
я
Je
ne
suis
qu'une
fille
qui
s'éteint
Всего
лишь
девушка,
которая
угасает.
J'essaye
et
j'essaye
mais
je
n'y
arrive
pas
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
у
меня
не
получается.
Ne
m'oubliez
pas
Не
забывай
меня.
Je
mange
et
je
m'ennuie
Я
ем
и
мне
скучно
De
ma
vie
j'anorexie
От
моей
жизни,
анорексия.
Si
je
bois
ce
poison
Если
я
выпью
этот
яд,
Qui
sait
si
je
grandirai
Кто
знает,
вырасту
ли
я
Je
ne
rêve
plus
à
rien
Я
больше
ни
о
чем
не
мечтаю,
Je
sens
que
je
me
profane
Я
чувствую,
что
оскверняю
себя,
Ô
mon
âme...
О,
моя
душа...
Maman
j'ai
peur
de
tout
ce
que
j'ai
à
l'intérieur
Мама,
я
боюсь
всего,
что
у
меня
внутри.
Ô
maman
pourquoi
j'ai
si
peur
que
tout
commence
О,
мама,
почему
я
так
боюсь,
что
все
начнется
Et
que
tout
m'écoeure
И
что
все
будет
вызывать
у
меня
отвращение.
Tu
vois
comment
Ты
видишь,
как
A
l'intérieur...
de
moi
Внутри...
меня
Je
me
sens
Я
себя
чувствую.
Personne
ne
voit
Никто
не
видит
Et
ne
s'aperçoit
de
ce
qui
m'attend
И
не
замечает,
что
меня
ждет.
Pourquoi
Ô
moi
Почему,
о,
я
Je
ne
suis
qu'une
fille
qui
s'éteint
Всего
лишь
девушка,
которая
угасает.
Je
ne
suis
qu'une
fille
qui
s'éteint
Я
всего
лишь
девушка,
которая
угасает.
Mais
je
disparais
Но
я
исчезаю.
Comme
une
sainte
j'essaye
je
n'y
arrive
pas
Как
святая,
я
пытаюсь,
но
у
меня
не
получается.
Je
n'suis
pas
mal,
je
n'suis
pas
bien
Мне
не
плохо,
мне
не
хорошо,
C'est
juste
que
je
n'suis
rien
Просто
я
ничто.
Retiens
moi,
reviens
moi
Удержи
меня,
вернись
ко
мне,
Réveille-moi
Разбуди
меня.
Reviens
moi,
retiens
moi
Вернись
ко
мне,
удержи
меня,
Réveille-moi
Разбуди
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Olivier Gerard, Marc Eliard, Nicolas Sirkis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.