Indochine - Justine - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Justine - IndochineÜbersetzung ins Deutsche




Justine
Justine
Justine s'initie au secret
Justine wird ins Geheimnis eingeweiht
Une fleur dans la bouche
Eine Blume im Mund
Elle entrevoit sa destinée
Sie erahnt ihr Schicksal
Justine qui se couche
Justine, die sich hinlegt
Elle s'ennuie à trembler les sourds
Ihre Langeweile lässt die Tauben erzittern
Et compte les abattus du jour
Und zählt die Gefallenen des Tages
Tout bas Justine touche à l'émoi
Ganz leise berührt Justine die Erregung
Justine obéit
Justine gehorcht
Aurait-elle trahi ou subi
Hätte sie verraten oder erlitten?
Justine saignera
Justine wird bluten
Une lueur rouge caresse son corps
Ein roter Schein liebkost ihren Körper
Ce n'est rien juste qu'une petite mort
Es ist nichts, nur ein kleiner Tod
Et c'est ici que tout finira
Und hier wird alles enden
Au paradis elle aura tout ce qu'elle voudra
Im Paradies wird sie alles haben, was sie will
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche
Elle dort comme un château hanté
Sie schläft wie ein Spukschloss
Justine qui se doute
Justine, die ahnt
Qu'un prince viendra la réveiller
Dass ein Prinz kommen wird, um sie zu wecken
Justine qui attend
Justine, die wartet
Elle deviendra ce qu'elle voudra
Sie wird werden, was sie will
Une fée, un ange, n'importe quoi
Eine Fee, ein Engel, irgendetwas
Et c'est ici que tout finira
Und hier wird alles enden
Au paradis, elle aura ce qu'elle voudra
Im Paradies wird sie haben, was sie will
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini (et c'est ici que tout finira)
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche (und hier wird alles enden)
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies (au paradis, elle aura ce qu'elle voudra)
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken (im Paradies wird sie haben, was sie will)
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini (et c'est ici que tout finira)
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche (und hier wird alles enden)
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies (au paradis, elle aura ce qu'elle voudra)
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken (im Paradies wird sie haben, was sie will)
Elle sacrifie toutes ses envies à l'infini (et c'est ici que tout finira)
Sie opfert all ihre Sehnsüchte ins Unendliche (und hier wird alles enden)
Par ici plus personne ne sait couvrir ses plaies (au paradis, elle aura ce qu'elle voudra)
Hier weiß niemand mehr, ihre Wunden zu bedecken (im Paradies wird sie haben, was sie will)





Autoren: Jean Pierre Pilot, Nicola Sirkis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.