Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pavillon Rouge
Красный Павильон
Dans
tes
yeux
ton
désir
В
твоих
глазах
твое
желание,
Le
grand
jeu
de
ton
sourire
В
широкой
улыбке
твоей
игра.
Parfumée
dès
cet
instant
Благоухаешь
ты
с
этого
мгновения,
La
sueur
mouillée
sur
tes
vêtements
Влажным
потом
на
твоей
одежде.
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Corps
à
corps
pour
coeur
à
coeur
Тело
к
телу,
сердце
к
сердцу,
Toi
tu
dors
disons
par
peur
Ты
спишь,
скажем,
от
страха.
Fille
pas
sage
la
porte
de
jade
Непослушная
девчонка,
нефритовые
врата,
Au
rivage
de
l'île
à
boire
На
берегу
острова,
где
пьют.
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Dos
griffé,
toi
tu
me
plais
Спина
исцарапана,
ты
мне
нравишься,
Te
fouetter
pour
t'attirer
Взбить
тебя,
чтобы
привлечь.
Feux
d'amour
Pavillon
Rouge
Огни
любви,
Красный
Павильон,
Et
le
jour
sur
ta
bouche
И
день
на
твоих
губах.
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Doux
moment
la
nuit
tombée
Сладкий
миг,
ночь
опустилась,
En
jouissant
du
grand
secret
Наслаждаясь
великим
секретом.
Pourquoi
donc
Pavillon
Rouge
Почему
же
Красный
Павильон
Est
tellement,
tellement
jalouse
Так,
так
ревнив?
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Atti/Attiré
- Beau/beau
beau/beauté
Влечет/Влечёт
- Краса/красавица,
краса/красавица
Pourquoi
donc
Pavillon
Rouge
Почему
же
Красный
Павильон,
Pour
te
foutter,
pour
t'attirer
Чтобы
овладеть
тобой,
чтобы
привлечь
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominique Nicolas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.