Indochine - Pavillon Rouge - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pavillon Rouge - IndochineÜbersetzung ins Russische




Pavillon Rouge
Красный Павильон
Dans tes yeux ton désir
В твоих глазах твое желание,
Le grand jeu de ton sourire
В широкой улыбке твоей игра.
Parfumée dès cet instant
Благоухаешь ты с этого мгновения,
La sueur mouillée sur tes vêtements
Влажным потом на твоей одежде.
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Corps à corps pour coeur à coeur
Тело к телу, сердце к сердцу,
Toi tu dors disons par peur
Ты спишь, скажем, от страха.
Fille pas sage la porte de jade
Непослушная девчонка, нефритовые врата,
Au rivage de l'île à boire
На берегу острова, где пьют.
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Dos griffé, toi tu me plais
Спина исцарапана, ты мне нравишься,
Te fouetter pour t'attirer
Взбить тебя, чтобы привлечь.
Feux d'amour Pavillon Rouge
Огни любви, Красный Павильон,
Et le jour sur ta bouche
И день на твоих губах.
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Doux moment la nuit tombée
Сладкий миг, ночь опустилась,
En jouissant du grand secret
Наслаждаясь великим секретом.
Pourquoi donc Pavillon Rouge
Почему же Красный Павильон
Est tellement, tellement jalouse
Так, так ревнив?
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Atti/Attiré - Beau/beau beau/beauté
Влечет/Влечёт - Краса/красавица, краса/красавица
Pourquoi donc Pavillon Rouge
Почему же Красный Павильон,
Pour te foutter, pour t'attirer
Чтобы овладеть тобой, чтобы привлечь тебя.





Autoren: Dominique Nicolas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.