Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Water 3 (avec Brian Molko)
Розовая вода 3 (с Брайаном Молко)
Je
pars,
je
n'reviendrai
jamais
Я
ухожу,
я
никогда
не
вернусь
Bientôt
le
monde
m'aura
oublié,
tu
sais
Скоро
мир
забудет
меня,
знаешь
Je
recherche
un
endroit
pour
me
cacher
et
pour
me
faner
en
paix
Я
ищу
место,
чтобы
спрятаться
и
увянуть
в
покое
Ne
jamais
les
croire
Никогда
не
верь
им
Quand
ils
t'en
parleront
Когда
они
будут
говорить
тебе
обо
мне
Si
tu
pouvais
me
voir
Если
бы
ты
могла
меня
видеть
Je
partirai
et
je
resterai
Я
уйду
и
останусь
Seulement
vêtue
de
toi
Одетая
только
в
тебя
Souviens-toi
encore
quelques
fois
de
moi
Вспоминай
меня
еще
иногда
Et
ne
leur
pardonne
pas
И
не
прощай
им
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Je
pars,
je
n'reviendrai
jamais
Я
ухожу,
я
никогда
не
вернусь
De
l'eau
de
rose
sur
moi
Розовая
вода
на
мне
Deux
filles
dans
un
jardin,
un
jardin
étrange
Две
девушки
в
саду,
странном
саду
Mais
retiens-moi
par
la
main
Но
держи
меня
за
руку
Et
si
demain
tu
n'me
rejoins
pas
И
если
завтра
ты
не
присоединишься
ко
мне
Alors
continue
sans
moi
Тогда
продолжай
без
меня
Je
partirai
et
je
garderai
que
des
restes
de
toi
Я
уйду
и
сохраню
лишь
остатки
тебя
Souviens-toi
encore
quelques
fois
de
moi
Вспоминай
меня
еще
иногда
Mais
ne
leur
pardonne
pas
Но
не
прощай
им
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Get
me
out
of
this
town
Вытащи
меня
из
этого
города
Before
I
drown
in
your
deep
pink
water
Прежде
чем
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
I
won't
remember
your
face
Я
не
вспомню
твое
лицо
I
can't
remember
your
frown
Я
не
могу
вспомнить
твой
хмурый
взгляд
Because
I'll
drown
in
your
deep
pink
water
Потому
что
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
(Six)
Je
pars
(five),
je
n'reviendrai
jamais
(four,
three)
(Шесть)
Я
ухожу
(пять),
я
никогда
не
вернусь
(четыре,
три)
Bientôt
(two,
one)
le
monde
m'aura
oublié,
tu
sais
Скоро
(два,
один)
мир
забудет
меня,
знаешь
Je
partirai
et
je
resterai,
seulement
vêtue
de
toi
Я
уйду
и
останусь,
одетая
только
в
тебя
Souviens-toi
encore
quelques
fois
de
moi
Вспоминай
меня
еще
иногда
Et
ne
leur
pardonne
pas
И
не
прощай
им
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Get
me
out
of
this
town
Вытащи
меня
из
этого
города
Before
I
drown
in
your
deep
pink
water
Прежде
чем
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
I
won't
remember
your
face
Я
не
вспомню
твое
лицо
I
can't
remember
your
frown
Я
не
могу
вспомнить
твой
хмурый
взгляд
Because
I'll
drown
in
your
deep
pink
water
Потому
что
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
Get
me
out
of
this
place
Вытащи
меня
из
этого
места
Get
me
out
of
this
town
Вытащи
меня
из
этого
города
Before
I
drown
in
your
deep
pink
water
Прежде
чем
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
I
won't
remember
your
face
Я
не
вспомню
твое
лицо
I
can't
remember
your
frown
Я
не
могу
вспомнить
твой
хмурый
взгляд
Because
I'll
drown
in
your
deep
pink
water
Потому
что
я
утону
в
твоей
глубокой
розовой
воде
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicolas Sirchis, Brian Molko, Oli De Sat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.