Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un singe en hiver - Forgotten Monkey Remix by Oli De Sat
Зимняя обезьяна - Forgotten Monkey Remix от Oli De Sat
Je
suis
rentré
d'indochine
hier
matin
Я
вернулся
из
Индокитая
вчера
утром,
J'ai
rapporté
des
dahlias
et
du
jasmin
Привез
георгины
и
жасмин.
J'y
ai
laissé
ma
jeunesse
et
ma
moto
Там
оставил
свою
юность
и
мотоцикл,
Je
suis
rentré
d'indochine
Я
вернулся
из
Индокитая.
Sur
la
piste
ho-chi-minh
j'aurais
dansé
На
тропе
Хо
Ши
Мина
я
бы
танцевал,
En
l'honneur
du
vietminh
j'aurais
fumé
В
честь
Вьетминя
я
бы
курил,
Je
suis
rentré
d'indochine
hier
matin
Я
вернулся
из
Индокитая
вчера
утром,
J'ai
rapporté
des
dahlias
et
du
jasmin
Привез
георгины
и
жасмин.
Bob
morane
est
étendu
Боб
Моран
лежит,
Brigitte
béjot
entendue
Брижит
Бардо
слышна,
Voilà
un
singe
en
hiver
Вот
обезьяна
зимой,
J'entends
plus
les
hélicoptères
Я
больше
не
слышу
вертолеты.
Je
suis
rentré
d'indochine
et
j'ai
trouvé
Я
вернулся
из
Индокитая
и
нашел
Une
vie
bien
trop
facile
bête
à
crever
Жизнь
слишком
легкую,
до
тошноты,
J'ai
déposé
mes
dahlias
et
mon
jasmin
Я
оставил
свои
георгины
и
жасмин,
Je
suis
reparti
j'ai
dit
salut
j'vais
voir
plus
loin
Я
ушел
снова,
сказал
"прощай",
пойду
дальше.
Plus
loin
c'est
toujours
l'indo
que
j'ai
trouvé
Дальше
- это
всегда
Индокитай,
который
я
нашел,
Partout
c'est
l'indo
ma
vie
ça
on
le
sait
Везде
Индокитай,
моя
жизнь,
мы
это
знаем,
Et
depuis
je
pars
toutes
les
nuits
И
с
тех
пор
я
ухожу
каждую
ночь,
Je
dépose
un
dahlia
au
pied
de
nos
vies
Кладу
георгин
к
подножию
наших
жизней,
Voilà
un
singe
en
hiver
Вот
обезьяна
зимой,
J'entends
plus
les
hélicoptères
Я
больше
не
слышу
вертолеты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerard Olivier, Jean Louis Bergheaud
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.