Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Singe En Hiver (New version)
Зимняя спячка (Новая версия)
Je
suis
rentré
d'Indochine
hier
matin
Я
вернулся
из
Индокитая
вчера
утром,
J'ai
rapporté
des
dahlias
et
do
jasmin
Привёз
георгины
и
жасмин,
J'why
ai
laissé
ma
jeunesse
et
ma
moto
Оставил
там
свою
молодость
и
мотоцикл.
Je
suis
rentré
d'Indochine
Я
вернулся
из
Индокитая.
Sur
la
piste
Ho-Chi-Minh
j'aurais
dansé
Я
бы
танцевал
на
дороге
Хо
Ши
Мина,
En
l'honneur
do
Vietminh
j'aurais
fumé
В
честь
Вьетминя
я
бы
курил,
Je
suis
rentré
d'Indochine
hier
matin
Я
вернулся
из
Индокитая
вчера
утром,
J'ai
rapporté
des
dahlias
et
do
jasmin
Привёз
георгины
и
жасмин.
Bob
Morane
est
étendu
Боб
Моран
повержен,
Brigitte
Béjot
entendue
Брижит
Бардо
услышана.
Voilà
un
singe
en
hiver
Вот
он,
зимний
затворник,
J'entends
plus
les
hélicoptères
Я
больше
не
слышу
вертолётов.
Je
suis
rentré
d'Indochine
et
j'ai
trouvé
Я
вернулся
из
Индокитая
и
обнаружил,
Une
vie
bien
trop
facile
bête
à
crever
Жизнь
слишком
лёгкую,
до
тошноты
пресной.
J'ai
déposé
mes
dahlias
et
mon
jasmin
Я
оставил
свои
георгины
и
жасмин,
Je
suis
reparti
j'ai
dit
salut
j'vais
voir
plus
loin
Я
ушёл
снова,
сказал
"прощай",
я
отправлюсь
дальше.
Plus
loin
see'est
toujours
l'indo
que
j'ai
trouvé
Дальше
- это
всегда
Индокитай,
который
я
нашёл,
Partout
see'est
l'indo
ma
vie
ça
on
le
sait
Везде
Индокитай,
моя
жизнь,
ты
же
знаешь.
Et
depuis
je
pars
toutes
les
nuits
И
с
тех
пор
я
ухожу
каждую
ночь,
Je
dépose
un
dahlia
au
pied
de
nos
vies
Кладу
георгин
у
порога
наших
жизней.
Voilà
un
singe
en
hiver
Вот
он,
зимний
затворник,
J'entends
plus
les
hélicoptères
Я
больше
не
слышу
вертолётов.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerard Olivier, Jean Louis Bergheaud
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.