Industria del Amor - Quien Será - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quien Será - Industria del AmorÜbersetzung ins Englische




Quien Será
Who Will Be
¿Quien?
Who?
Sera el amor de mi vida
Will be the love of my life
¿Quien me dará las caricias? ¿quien?
Who will give me the caresses? Who?
Sera mi compañera
Will be my companion
¿Quien?
Who?
Me cuidara en mis desvelos
Will take care of me in my sleeplessness
¿Quien curara mis heridas? ¿quien?
Who will heal my wounds? Who?
Me llenara de amor
Will fill me with love
¿Quien sera?
Who will it be?
Sera la dueña de mi corazón
She will be the owner of my heart
La que me haga estremecer de amor
The one who makes me tremble with love
¿Quien?, ¿quien sera?
Who, who will it be?
¿Quien sera?
Who will it be?
La que me llene de felicidad
The one who fills me with happiness
La que me espere cada noche
The one who waits for me every night
¿Quien? ¿quien sera?
Who? Who will it be?
¿Quien?
Who?
Me cuidara en mis desvelos
Will take care of me in my sleeplessness
¿Quien curara mis heridas? ¿quien?
Who will heal my wounds? Who?
Me llenara de amor
Will fill me with love
¿Quien sera?
Who will it be?
Sera la dueña de mi corazón
She will be the owner of my heart
La que me haga estremecer de amor
The one who makes me tremble with love
¿Quien?, ¿quien sera?
Who, who will it be?
¿Quien sera?
Who will it be?
La que me llene de felicidad
The one who fills me with happiness
La que me espere cada noche
The one who waits for me every night
¿Quien? ¿quien sera?
Who? Who will it be?
¿Quien sera?
Who will it be?
Sera la dueña de mi corazón
She will be the owner of my heart
La que me haga estremecer de amor
The one who makes me tremble with love
¿Quien?, ¿quien sera?
Who, who will it be?
¿Quien sera?
Who will it be?
La que me llene de felicidad
The one who fills me with happiness
La que me espere cada noche ¿Quien?
The one who waits for me every night Who?
¿Quien sera?
Who will it be?





Autoren: Omar Arias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.