Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Out
С чистого листа
I
want
to
crawl
back
inside
my
mother's
womb
Хочу
забраться
обратно
в
утробу
матери,
I
want
to
shut
out
all
the
lights
in
this
room
Хочу
погасить
весь
свет
в
этой
комнате,
I
want
to
start
fresh,
like
a
baby
in
a
sink
Хочу
начать
всё
заново,
как
младенец
в
раковине,
Scrub
away
all
these
thoughts
that
I
think
of
you
Смыть
все
эти
мысли
о
тебе.
So
life
moves
slowly
when
you're
waiting
for
it
to
boil
Так
медленно
течёт
жизнь,
когда
ждёшь,
пока
она
закипит,
Feel
like
I
watch
from
six
feet
under
the
soil
Ощущение,
будто
наблюдаю
из-под
двух
метров
земли,
Still
want
to
hold
you
and
kiss
behind
your
ears
Всё
ещё
хочу
обнимать
тебя
и
целовать
за
ушком,
But
I
recount
the
countless
tears
that
I
lost
for
you
Но
вспоминаю
бесчисленные
слёзы,
что
пролила
из-за
тебя.
Before
you
finally
go,
before
you
go
Прежде
чем
ты
окончательно
уйдёшь,
прежде
чем
ты
уйдёшь,
There's
one
thing
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
Starting
now,
I'll
never
know
your
name
С
этого
момента
я
не
буду
знать
твоего
имени,
Starting
now,
I'll
never
feel
the
same
С
этого
момента
я
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
Starting
now,
I
wish
you
never
came
into
my
world
С
этого
момента
я
жалею,
что
ты
вообще
появился
в
моём
мире.
I
want
to
crawl
back
inside
my
bed
of
sin
Хочу
забраться
обратно
в
своё
ложе
греха,
I
want
to
burn
the
sheets
that
smell
like
your
skin
Хочу
сжечь
простыни,
пахнущие
твоей
кожей,
Instead
I'll
wash
them
just
like
kitchen
rags
with
stains
Вместо
этого
я
выстираю
их,
как
кухонные
тряпки
с
пятнами,
Spinning
away
any
piece
that
remains
of
you
Вымывая
любой
оставшийся
от
тебя
след.
Before
you
finally
go,
before
you
go
Прежде
чем
ты
окончательно
уйдёшь,
прежде
чем
ты
уйдёшь,
Oh,
there's
one
thing
you
should
know
О,
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать,
Starting
now,
I'll
never
know
your
name
С
этого
момента
я
не
буду
знать
твоего
имени,
Starting
now,
I'll
never
feel
the
same
С
этого
момента
я
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
Starting
now,
I
wish
you
never
came
into
my
world
С
этого
момента
я
жалею,
что
ты
вообще
появился
в
моём
мире.
It's
my
world,
it's
not
ours
anymore
Это
мой
мир,
он
больше
не
наш,
It's
my
world,
it's
my
world
Это
мой
мир,
это
мой
мир,
It's
not
ours
anymore,
anymore
Он
больше
не
наш,
больше
не
наш.
Starting
now,
never
know
your
name
С
этого
момента
не
буду
знать
твоего
имени,
Starting
now,
never
feel
the
same
С
этого
момента
не
буду
чувствовать
то
же
самое,
Starting
now,
starting
now
С
этого
момента,
с
этого
момента,
(It's
my
world,
it's
my
world,
it's
my
world)
(Это
мой
мир,
это
мой
мир,
это
мой
мир)
Starting
now,
starting
now
С
этого
момента,
с
этого
момента,
(It's
my
world,
it's
my
world,
it's
my
world)
(Это
мой
мир,
это
мой
мир,
это
мой
мир)
Starting
now,
starting
now
С
этого
момента,
с
этого
момента,
(It's
my
world)
(Это
мой
мир)
Wish
you
never
came
into
my
world
Жалею,
что
ты
вообще
появился
в
моём
мире.
Starting
now,
starting
now,
into
my
world
С
этого
момента,
с
этого
момента,
в
моём
мире,
Starting
now,
starting
now,
into
my
world
С
этого
момента,
с
этого
момента,
в
моём
мире,
Starting
now
С
этого
момента.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHAELSON INGRID ELLEN EGBERT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.