Inigo Montoya - Joie - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Joie - Inigo MontoyaÜbersetzung ins Englische




Joie
Joie
Moi samouraï
My samurai
L'abstinence en moins je nettoie ma lame
Abstinence slows me down, I clean my blade
De ma muraille
Of my wall
J'attend un signe pour te rejoindre calme
I wait for a sign to join you quiet
Loin de la bataille
Away from the battle
Jettes au feu ta lame
Throw your blade onto the fire
Je tue le temps en découpant les mouches attirées par le sang
I kill time by cutting the flies attracted by the blood
Chasse hatila et les touristes imprudents qui annexent mes terres
Hunting "Hatila" and the careless tourists who annex my lands
Loin de la bataille
Away from the battle
Que je vienne me blotir à la lumière de ton peuple
That I may come nestle in the light of your people
Dans la nuit noire les nouvelles de ton voyage se font rares
In the night black, the news of your journey are rare
Ces quelques mots dessinent sur ma peur le vise et la joie
These few words paint my fear with the aim and joy
en es tu?
Where are you?
Larges ta peur
Leave your fear
Dépêches toi
Hurry up
Sois sûr tes gardes
Be sure of your guards
Penses à ta mere
Think of your mother
Penses à ton charme
Think of your charm
Et porté par la joie j'ignore tout de notre sort
And carried by the joy I ignore everything about our fate
Mais porté par la voie je te suivrais jusqu'à la mort
But carried by the way I would follow you to death
Et porté par la joie j'ignore tout de notre sort
And carried by the joy I ignore everything about our fate
Mais porté par la voie ...
But carried by the way...
De ma muraille je te sens pres de moi je te sens canibal
From my wall I sense you close to me, I sense you cannibal
Dans la bataille je te sens loin de moi je t'aperçois nomade
In the battle I feel you far from me, I see you nomad
en es tu?
Where are you?
Trouves ton chemin
Find your way
Fait le sans moi
Do it without me
Sois sûr tes gardes
Be sure of your guards
Larges ta peur
Leave your fear
Prends moi le bras
Take my arm
Porté par la joie j'ignore tout de notre sort
Carried by the joy I ignore everything about our fate
Mais porté par la voie je te suivrais jusqu'a la mort
But carried by the way I would follow you to death
Porté par la joie j'ignore tout de notre sort
Carried by the joy I ignore everything about our fate
Mais porté par la voie je te suivrais ...
But carried by the way I would follow you...





Autoren: Pierre Plantin, Quentin Convard, Adrien Pallot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.