Inigo Montoya - Mon amour abandonnique - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mon amour abandonnique - Inigo MontoyaÜbersetzung ins Englische




Mon amour abandonnique
My abandoned love
Depuis peu, nos deux corps se fissurent,
Lately, our two bodies are cracking,
Piège tomber, se perdre et disparaître.
A trap to fall into, to get lost and disappear.
Nos deux peaux muent et se déforment,
Our two skins shed and deform,
La maladie nous emprisonne,
The disease imprisons us,
Marque nos membres et nos visages.
Marks our limbs and our faces.
Tous les jours nous rêvions de flirts et de chair,
Every day we dreamed of flirting and flesh,
Naviguions en maîtres dans un palais de glace.
We navigated as masters in a palace of ice.
Tous les jours le miroir nous reflète une triste surprise,
Every day the mirror reflects a sad surprise,
Tête apatride, aurais-je demain des cornes ou des griffes?
Stateless head, will I have horns or claws tomorrow?
Ma honte est un asile!
My shame is a sanctuary!
Nous jouons ensemble à compter nos blessures.
We play together counting our wounds.
Ma tête! Les pilules sont inutiles le poison est dans nos veines,
My head! The pills are useless the poison is in our veins,
Alors oublie ta peine et reste avec moi,
So forget your pain and stay with me,
Personne d'autre ne voudra de toi,
No one else will want you,
Personne d'autre ne voudra de moi.
No one else will want me.
Ta famille, ton chat, tous ont peur de nous, et pourtant
Your family, your cat, they are all afraid of us, and yet
Nos baisers, nos caresses sont encore bien plus beaux
Our kisses, our caresses are still much more beautiful
Quand nos lèvres et nos sexes sont en lambeau.
When our lips and our genitals are in tatters.
Ne t'arrête pas.
Don't stop.
Ne t'arrête pas.
Don't stop.
Ne t'arrête pas.
Don't stop.
Et que si la joie de vivre nous tient pour de bon,
And if the joy of life takes us for good,
Nous serons jetés aux hyènes.
We will be thrown to the hyenas.
Mon fléau, je te vois t'égarer dans les fêtes!
My scourge, I see you straying into the parties!
Et déverser ton venin pour te venger des juges immaculés.
And pour your venom to avenge yourself on the immaculate judges.
Car la guerre est déclarée,
For war has been declared,
Oui la guerre est déclarée ma belle!
Yes, war has been declared, my beautiful!
Puisque nous sommes des bêtes, des monstres
Since we are beasts, monsters
Et qu'ils nous craignent comme la peste.
And they fear us like the plague.
Ta peur te fait fuir mais je te retiens
Your fear makes you flee but I hold you back
A deux, tout ira bien,
Together, we will be fine,
Quittons la ville vers l'inconnu et ses miracles.
Let's leave the city for the unknown and its miracles.
Nageons ensemble,
Let's swim together,
Et montre-moi ta force.
And show me your strength.
Nageons ensemble.
Let's swim together.
Mon amour est vain mais mon amour est d'or
My love is vain but my love is gold
Mon amour est vain mais mon amour est d'or
My love is vain but my love is gold
Mon amour est vain mais mon amour est d'or
My love is vain but my love is gold
Mon amour est vain mais mon amour est d'or
My love is vain but my love is gold
Mon amour est d'or
My love is gold





Autoren: Pierre Plantin, Quentin Convard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.