Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Friends (Radio Edit)
Mehr als Freunde (Radio Edit)
Ooh
tonight!
Ooh
heute
Nacht!
Tonight
we
could
be
more
than
friends
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein
Ooh
tonight!
Ooh
heute
Nacht!
Tonight
we
should
be
more
than
friends
Heute
Nacht
sollten
wir
mehr
als
Freunde
sein
We're
in
the
corner
of
a
crowded
room
Wir
sind
in
der
Ecke
eines
vollen
Raumes
I
want
your
lips
your
body,
boy,
handsome
Ich
will
deine
Lippen,
deinen
Körper,
Junge,
Hübscher
And
if
you
like
what
we're
doing
Und
wenn
dir
gefällt,
was
wir
tun
Why
don't
we
give
in
for
the
night?
Warum
geben
wir
uns
nicht
für
die
Nacht
hin?
This
might
just
be
the
night
of
You
and
I,
Das
könnte
genau
die
Nacht
von
dir
und
mir
sein,
If
there's
no
distance
in
our
heart
then
might,
Wenn
keine
Distanz
in
unseren
Herzen
ist,
dann
vielleicht,
And
if
you
like
Und
wenn
es
dir
gefällt
What
we're
doing,
why
don't
we
give
in
for
the
night?
Was
wir
tun,
warum
geben
wir
uns
nicht
für
die
Nacht
hin?
Ooh,
tonight!
Ooh,
heute
Nacht!
Tonight
we
could
be
more
than
friends
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein
Ooh
tonight!
Ooh
heute
Nacht!
Tonight
we
should
be
more
than
friends.
Heute
Nacht
sollten
wir
mehr
als
Freunde
sein.
From
the
first
time
that
I
saw
the
look
in
your
eyes
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
sah
I've
been
thinking
about
you
for
all
of
this
time
Habe
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
gedacht
Ooh
tonight!
Ooh
heute
Nacht!
Tonight
we
could
be
more
than
friends.
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein.
Ain't
looking
for
someone
to
call
my
own
Ich
suche
nicht
nach
jemandem,
den
ich
mein
Eigen
nennen
kann
But
with
you
boy
we're
in
danger
zone,
and
if
you
like
Aber
mit
dir,
Junge,
sind
wir
in
der
Gefahrenzone,
und
wenn
es
dir
gefällt
What
were
doin'
why
don't
we
give
in
for
the
night?
Was
wir
tun,
warum
geben
wir
uns
nicht
für
die
Nacht
hin?
So
here
we
are,
I
just
dream
of
you
Also
hier
sind
wir,
ich
träume
nur
von
dir
And
all
the
things
that
I'm
about
to
do
to
you,
Und
all
den
Dingen,
die
ich
gleich
mit
dir
tun
werde,
And
if
you
like
Und
wenn
es
dir
gefällt
What
we're
doing
why
don't
we
give
in
for
the
night?
Was
wir
tun,
warum
geben
wir
uns
nicht
für
die
Nacht
hin?
Ooh,
tonight!
Ooh,
heute
Nacht!
Tonight
we
could
be
more
than
friends
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein
Ooh
tonight!
Ooh
heute
Nacht!
Tonight
we
should
be
more
than
friends.
Heute
Nacht
sollten
wir
mehr
als
Freunde
sein.
From
the
first
time
that
I
saw
the
look
in
your
eyes
Seit
dem
ersten
Mal,
als
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
sah
I've
been
thinking
about
you
for
all
of
this
time.
Habe
ich
die
ganze
Zeit
an
dich
gedacht.
Ooh
tonight!
Tonight
we
could
be
more
that
friends.
Ooh
heute
Nacht!
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein.
Baby!
she
rings
my
bell,
and
they
rush
the
floor.
Baby!
Sie
haut
mich
um,
und
alle
stürmen
die
Tanzfläche.
You
mighta'
think
that's
cool
saw.
Du
denkst
vielleicht,
das
ist
cool,
verstehst
du?
Every
body
in
the
club
was
hot
'til
i
showed
my
watch
Alle
im
Club
waren
aufgedreht,
bis
ich
meine
Uhr
zeigte
And
they
cooled
out
Und
sie
kühlten
ab
Caliente!
frio!
todo
eso
que
t
tiene
es
mio
Heiß!
Kalt!
All
das,
was
du
hast,
gehört
mir
Caliente!
frio!
todo
eso
que
t
tiene
Heiß!
Kalt!
All
das,
was
du
hast
It's
forever,
(forever)
Es
ist
für
immer,
(für
immer)
You
could
be
mine,
it's
whatever
(whatever)
Du
könntest
mein
sein,
was
auch
immer
(was
auch
immer)
Whatever
you
like,
it's
forever,
(forever)
Was
immer
dir
gefällt,
es
ist
für
immer,
(für
immer)
You
could
be
mine,
and
i'm
needing
you
right
now
Du
könntest
mein
sein,
und
ich
brauche
dich
genau
jetzt
Baby
come
and
hold
me
down
Baby,
komm
und
halt
mich
fest
Caliente!
frio!
todo
eso
que
t
tiene
es
mio
Heiß!
Kalt!
All
das,
was
du
hast,
gehört
mir
Tonight
we
could
be
more
than
friends!
Heute
Nacht
könnten
wir
mehr
als
Freunde
sein!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Justin Scott Franks, Alec-john Person, Thomas Harlou Troelsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.