Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cum ar fi - Emi Remix
What Would it be Like - Emi Remix
Trece
timpul
si
inteleg
ca
trece
Time
passes
and
now
I
understand
time
passes
Dragostea
dar
nu
pe
langa
mine
Love
but
not
without
me
O
simt
atat
de
tare
imi
face
bine
I
can
feel
it
so
strongly,
it
makes
me
feel
good
Imi
face
gandul
meu
sa
zboare
It
makes
my
thoughts
take
flight
In
cap
la
mine
In
my
head
Numai
vise
colorate
tu
le
colorezi
pe
toate
Only
colorful
dreams,
they're
all
colored
by
you
Tu
ma
chemi
ma
duci
departe
si
uit
de
mine
You
call
my
name,
you
take
me
far
away
and
I
forget
about
myself
Uit
de
lume
uit
de
toate
De
cand
cu
tine
am
inceput
sa
cred
in
povesti
I
forget
about
the
world,
I
forget
about
everything.
Since
I
met
you
I
started
believing
in
fairy
tales
Nu
n-am
nevoie
sa
ma
intelegi
No,
I
don't
need
you
to
understand
me
Mi-ajunge
ca
ma
iubesti
It's
enough
for
me
that
you
love
me
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
What
would
it
be
like
if
everyone
left
and
we
were
the
only
two
left
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
To
tell
you
that
I
would
give
you
a
child
or
two
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
To
go
to
your
house
but
not
where
you
live
ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
But
there
where
you
used
to
live,
where
you
spent
your
childhood
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
To
sit
in
the
garden
at
home
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
And
no
one
to
rush
us
anymore.
We
fall
in
love,
we
run
away
and
do
crazy
things
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii
Because
love
makes
us
like
little
children
N-am
nevoie
de
daruri
ci
am
anevoie
de
basme
I
don't
need
presents,
I
long
for
fairy
tales
Stiu
ca
tu
esti
langa
mine
la
orice
pas
I
know
that
you're
always
by
my
side
Am
nevoie
de
cuvinte
simt
ca
ma
iubesti
I
need
words,
I
can
feel
that
you
love
me
Vreau
dor
sa
ramai
cine
esti
I
want
you
to
remain
just
the
person
you
are
Vreau
sa
fii
tu
asa
cum
esti
acum
I
want
you
to
stay
just
how
you
are
now
Sa
fiu
eu
firul
de
faza
si
tu
sa
ramai
pe
nul
I'll
be
the
live
wire,
and
you
can
just
be
on
neutral
Ca
poate
imi
zboara
capul
prea
departe
in
nori
My
head
may
be
up
in
the
clouds
too
much
sometimes
Si
tu
sa
fii
acolo
cand
e
nevoie
sa
cobor
And
you
can
be
there
when
I
need
to
come
back
down
to
earth
Am
inceput
sa
cred
in
povesti
I've
started
to
believe
in
fairy
tales
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
I
get
wings
with
you,
I
get
wings
Si
filmul
tau
e
filmul
tau
si
amandoi
And
your
film
is
your
film,
and
together
Suntem
la
fel
gandim
doar
pentru
noi
We're
the
same,
we
only
think
for
ourselves
Prind
aripi
cu
tine
prind
aripi
I
get
wings
with
you,
I
get
wings
Cum
ar
fi
sa
plece
toata
lumea
sa
ramaneam
doar
noi
What
would
it
be
like
if
everyone
left
and
we
were
the
only
two
left
Sa-ti
spun
ca
ti-as
faca
un
copil
sau
doi
To
tell
you
that
I
would
give
you
a
child
or
two
Sa
mergem
la
tine
dar
nu
unde
stai
ci
acolo
la
tine
unde
copilareai
To
go
to
your
house
but
not
where
you
live
but
there
where
you
lived
when
you
were
a
child
Sa
stam
in
gradina
de
acasa
To
sit
in
the
garden
at
home
Si
nimeni
sa
nu
ne
mai
grabeasca
And
no
one
to
rush
us
anymore
Ne
indragostim
fugim
si
facem
prostii
We
fall
in
love,
we
run
away
and
do
crazy
things
Ca
dragostea
ne
transforma
in
copii.
Because
love
makes
us
like
little
children.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.