E
comincia
un
nuovo
giorno
Und
ein
neuer
Tag
beginnt
Questa
volta
come
finirà
Diesmal,
wie
wird
er
enden?
Voglio
vivere
il
tramonto
Ich
möchte
den
Sonnenuntergang
erleben
Visto
dallo
spazio
Gesehen
vom
Weltraum
aus
La
luna
senza
gravità
Der
Mond
ohne
Schwerkraft
Parto
ma
non
so
se
torno
Ich
breche
auf,
aber
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkehre
E
invece
resto
sempre
fisso
qua
Und
doch
bleibe
ich
immer
hier
Mi
chiudo
in
una
stanza
Ich
schließe
mich
in
einem
Zimmer
ein
Mi
rotolo
nel
letto
e
Ich
wälze
mich
im
Bett
und
Fanculo
a
quello
che
c'è
di
là
Scheiß
auf
das,
was
da
draußen
ist,
meine
Liebe
Ma
vorrei
volare
sopra
l'orizzonte
Aber
ich
möchte
über
den
Horizont
fliegen
Dove
brilla
l'aurora
Wo
die
Aurora
leuchtet
E'
buio
pesto
in
questo
giorno
d'inverno
Es
ist
stockdunkel
an
diesem
Wintertag
Mi
guardo
intorno,
una
luce
lontana
Ich
schaue
mich
um,
ein
fernes
Licht
Sul
fondo
mi
attira
Zieht
mich
am
Boden
an
Ma
resto
chiuso
in
questa
camera
Aber
ich
bleibe
in
diesem
Zimmer
gefangen
Che
puzza
di
abitudine
già
Das
schon
nach
Gewohnheit
stinkt
Presto
la
mattina
Bald
ist
Morgen
Mi
alzo
in
piedi
e
non
tengo
più
botta
Ich
stehe
auf
und
halte
es
nicht
mehr
aus
Si
è
rotta
la
chiave
Der
Schlüssel
ist
gebrochen
Resto
steso
in
questo
letto
di
ospedale
Ich
liege
in
diesem
Krankenhausbett
Fuori
c'è
il
temporale
Draußen
tobt
das
Gewitter
E
anche
se
vivo
male
Und
auch
wenn
ich
schlecht
lebe,
meine
Liebe
Un
giorno
mi
rialzerò
Werde
ich
eines
Tages
wieder
aufstehen
Apriti
alla
vita,
trova
un
motivo
Öffne
dich
dem
Leben,
finde
einen
Grund
Per
alzarti
e
abbattere
gli
ostacoli
Um
aufzustehen
und
Hindernisse
zu
überwinden
Sentiti
vivo,
cazzo,
che
in
questa
vita
Fühle
dich
lebendig,
verdammt,
denn
in
diesem
Leben
Non
abbiamo
altro
che
piccoli
momenti
Haben
wir
nichts
als
kleine
Momente
Frammenti
momentanei
che
non
durano
per
sempre
Vorübergehende
Fragmente,
die
nicht
ewig
dauern
Muoviti
e
riprenditi
ciò
che
è
tuo
Bewege
dich
und
nimm
dir
zurück,
was
dir
gehört
Ma
vorrei
volare
sopra
l'orizzonte
Aber
ich
möchte
über
den
Horizont
fliegen
Dove
brilla
l'aurora
Wo
die
Aurora
leuchtet
Ma
vorrei
sognare
ancora
un
po
più
forte
Aber
ich
möchte
noch
ein
bisschen
stärker
träumen
Fare
festa
ogni
ora
Jede
Stunde
feiern
Vorrei
sognare
e
fare
festa
ogni
ora
Ich
möchte
träumen
und
jede
Stunde
feiern
Ma
vorrei
volare
sopra
l'orizzonte
Aber
ich
möchte
über
den
Horizont
fliegen
Dove
brilla
l'aurora
Wo
die
Aurora
leuchtet
Dove
splenderà
la
luce
che
ho
cercato
Wo
das
Licht
scheinen
wird,
das
ich
gesucht
habe
Ma
vorrei
sogna
ancora
un
po
più
forte
Aber
ich
möchte
noch
ein
bisschen
stärker
träumen
Fare
festa
ogni
ora
Jede
Stunde
feiern
Dove
brilla
l'aurora
Wo
die
Aurora
leuchtet
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.