Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piggy Pie (Old School)
Пирог из свиней (Старая школа)
Once
upon
a
time,
there
were
three
little
pigs
Жили-были
три
поросенка,
Who
went
out
into
the
big
world
Которые
отправились
в
большой
мир,
To
build
their
homes,
and
seek
their
fortunes
Чтобы
построить
свои
дома
и
искать
свое
счастье.
The
first
little
piggy,
his
house
is
made
of
wood
Первый
поросенок,
его
дом
из
дерева,
He
lives
in
a
chicken
turkey
piggy
neighborhood
Он
живет
в
курятско-индюшачьем
поросячьем
районе.
He
likes
to
fuck
his
sister,
and
drink
his
moonshine
Он
любит
трахать
свою
сестру
и
пить
самогон,
A
typical
redneck,
filthy
fuckin'
swine
Типичный
деревенщина,
грязная
свинья.
I
rode
into
town
with
my
axe
in
my
holster
Я
въехал
в
город
с
топором
в
кобуре,
Everybody
knows
about
the
wicked
piggy
boaster
Все
знают
о
злобном
хвастуне-поросенке.
The
sherrif
at
the
border,
he
tried
to
take
me
out
Шериф
на
границе
пытался
меня
остановить,
I
drew
my
axe
with
the
quickness,
and
cut
his
Adam's
apple
out
Я
быстро
выхватил
топор
и
вырезал
ему
кадык.
Walked
in
the
village,
and
to
the
piggy's
place
Зашел
в
деревню,
к
дому
поросенка,
He
opened
up
his
door,
and
shot
me
in
the
face
Он
открыл
дверь
и
выстрелил
мне
в
лицо.
It
blew
me
off
the
porch,
and
blew
my
head
in
half
Меня
снесло
с
крыльца,
и
моя
голова
раскололась
пополам,
But
I'm
a
Juggalo,
so,
it
only
made
me
laugh,
(ha-ha)
Но
я
Джуггало,
так
что
это
меня
только
рассмешило,
(ха-ха).
Axe
in
hand,
I
rose
like
the
dead
С
топором
в
руке
я
поднялся,
как
мертвец,
And
swung
with
all
my
might,
made
a
thump
noise
in
his
head
И
изо
всех
сил
ударил,
раздался
глухой
звук
в
его
голове.
Since
we
out
west,
I
grabbed
a
shotgun
Так
как
мы
на
западе,
я
схватил
дробовик
And
blew
his
fuckin'
tongue
out
the
back
of
his
cranium
И
вышиб
ему
чертов
язык
из
затылка.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
The
second
little
piggy,
his
house
is
made
of
brick
Второй
поросенок,
его
дом
из
кирпича,
And
this
little
piggy
is
a
mother
fuckin'
dick
И
этот
поросенок
- чертов
ублюдок.
He
lays
down
his
rules,
and
reads
you
your
rights,
in
that
funny
lookin'
car,
with
the
little
blinkin'
lights
Он
устанавливает
свои
правила
и
зачитывает
тебе
твои
права
в
этой
смешно
выглядящей
машине
с
мигалками.
I
drive
a
Volkswagon
Bug,
17
deep
Я
еду
на
Фольксваген
Жук,
17
человек,
Packed
fulla
Juggalos,
lights
out,
and
we
creep
to
the
piggy
station,
and
lay
on
the
horn
Полный
Джуггало,
выключаем
свет,
и
мы
подкрадываемся
к
полицейскому
участку
и
жмем
на
клаксон.
First
piggy
out,
we
blow
his
lungs
out
his
uniform
Первого
поросенка,
который
выходит,
мы
вышибаем
ему
легкие
из
формы.
Now
they
in
pursuit,
like
Starski
and
Hutch
Теперь
они
преследуют
нас,
как
Старски
и
Хатч,
But
there's
only
two
of
them,
the
rest
are
out
to
lunch
Но
их
всего
двое,
остальные
на
обеде.
They
call
up
Dunkon
Doughnuts
to
gather
up
the
rest
Они
звонят
в
Данкин
Донатс,
чтобы
собрать
остальных,
25
piggies
with
their
bulletproof
vests
25
свиней
в
бронежилетах.
We
lead
them
on
a
chase,
they
bustin'
off
rounds
Мы
ведем
их
в
погоню,
они
стреляют,
But
now,
they
all
fucked,
'cause
we
at
the
Carney
grounds
Но
теперь
им
всем
конец,
потому
что
мы
на
территории
карнавала.
And
they
gettin'
swallowed
by
their
very
on
greed
И
их
поглощает
их
собственная
жадность,
Dark
carnival,
and
wicked
clowns,
'cause
we
need
Темный
карнавал
и
злые
клоуны,
потому
что
нам
нужно...
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
There's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
The
last
little
piggy,
his
house
is
made
of
gold
Последний
поросенок,
его
дом
из
золота,
He
lives
in
a
mansion
on
his
own
private
road
Он
живет
в
особняке
на
своей
частной
дороге.
I
started
walking
down
it,
the
guard
he
told
me
wait
Я
начал
идти
по
ней,
охранник
сказал
мне
подождать,
I
snapped
his
fuckin'
neck
in
two,
and
slammed
his
nuts
in
the
gate
Я
сломал
ему
чертову
шею
и
захлопнул
его
яйца
в
воротах.
'Cause,
this
little
piggy
must
definitely
die
Потому
что
этот
поросенок
должен
умереть,
I'mma
lop
his
nugget
off,
and
toss
it
in
the
sky
Я
отрублю
ему
яйца
и
подброшу
их
в
небо.
And
then,
I
watch
the
moon
take
the
form
of
the
Devil
А
потом
я
увижу,
как
луна
принимает
форму
Дьявола,
And
pull
it
out
the
sky,
and
beat
it
with
a
shovel
Вытащу
ее
с
неба
и
буду
бить
лопатой.
People
in
my
city,
they
fightin'
for
their
meals
Люди
в
моем
городе
борются
за
еду,
He
sleeps
on
a
mattress,
stuffed
with
hundred
dollar
bills
Он
спит
на
матрасе,
набитом
стодолларовыми
купюрами.
A
Richey
is
the
Devil,
he
never
will
admit
it
Богач
- это
Дьявол,
он
никогда
в
этом
не
признается.
So
I'mma
cut
his
hand
off,
and
slap
his
face
wit'
it
Поэтому
я
отрублю
ему
руку
и
ударю
его
ею
по
лицу.
Opened
up
his
door,
he
sleeping
in
his
bed
Открыл
его
дверь,
он
спит
в
своей
постели,
I
grabbed
a
brick
of
gold,
and
smacked
it
upside
his
head
Я
схватил
золотой
слиток
и
ударил
его
по
голове.
He
begged
for
his
life,
I
told
him
it's
too
late
Он
умолял
о
пощаде,
я
сказал
ему,
что
слишком
поздно,
And
tied
his
neck
in
a
knot,
and
watch
him
suffocate
'cause,
I
need
И
завязал
ему
шею
узлом,
и
смотрел,
как
он
задыхается,
потому
что
мне
нужно...
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
'Cause
there's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Потому
что
нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
'Cause
there's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Потому
что
нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
'Cause
there's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Потому
что
нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
Three
little
piggies,
to
make
a
piggy
pie
Три
поросенка,
чтобы
сделать
пирог
из
свиней,
'Cause
there's
nothing
like
a
sound,
when
you
hear
a
piggy
die
Потому
что
нет
ничего
приятнее
звука,
чем
звук
умирающей
свиньи.
I
might
choose
a
gun
(gun),
I
might
choose
an
axe
(axe)
Я
могу
выбрать
пистолет
(пистолет),
я
могу
выбрать
топор
(топор),
The
carnival's
in
town,
come
and
get
your
piggy
snacks
Карнавал
в
городе,
приходи
и
возьми
свои
свиные
закуски.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Bruce, Mike E. Clark, Joseph Ustler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.