Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wail of the North
Klage des Nordens
Under
these
cold
northern
stars
Unter
diesen
kalten
Nordsternen
Songs
are
filled
with
sorrow
Sind
die
Lieder
voller
Trauer
Brief
is
the
time
of
summer
winds
Kurz
ist
die
Zeit
der
Sommerwinde
Moon
is
sad
as
the
night
Der
Mond
ist
traurig
wie
die
Nacht
Here
the
callous
frost
slowly
crawls
inside
the
hearts
Hier
kriecht
der
gefühllose
Frost
langsam
in
die
Herzen
Here
the
winter's
breeze
will
break
the
purest
soul
Hier
wird
die
Winterbrise
die
reinste
Seele
brechen
Grown
on
this
rimed
soil
we've
learnt
to
rue
and
yearn
Auf
diesem
bereiften
Boden
gewachsen,
haben
wir
gelernt
zu
bereuen
und
uns
zu
sehnen,
meine
Liebste
Grown
in
these
bleak
woods
we've
learnt
to
forsake
our
dreams
In
diesen
düsteren
Wäldern
gewachsen,
haben
wir
gelernt,
unsere
Träume
aufzugeben
And
again
(and
again),
the
mourning
unfolds
before
me
Und
wieder
(und
wieder)
entfaltet
sich
die
Trauer
vor
mir
Like
an
open
black
grave
(like
an
open
black
grave)
Wie
ein
offenes
schwarzes
Grab
(wie
ein
offenes
schwarzes
Grab)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Markus Vanhala, Niilo Sevaenen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.