Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter's Gate, Pt. 5
Врата Зимы, часть 5
Hear
the
sound
resonate
Слышишь,
как
звук
резонирует,
Through
your
flesh
Сквозь
твою
плоть,
Through
hte
ground,
across
the
skies
Сквозь
землю,
по
небесам.
Cracking
roar,
a
thunder's
bark
Трескучий
рев,
как
лай
грома,
Echoes
here,
the
voice
of
doom
Здесь
эхом
отдается
голос
рока.
Blackened
clouds
now
seize
the
welking
Черные
тучи
теперь
захватывают
увядание,
Wielding
all
of
winter's
ire
Владея
всей
яростью
зимы.
And
it
will
rise
with
a
white
voiceless
face
И
оно
поднимется
с
белым
безмолвным
лицом
From
from
the
heart
of
earth
Из
сердца
земли,
From
under
the
mountain
Из-под
горы.
The
stromwind
engulfs
us
Штормовой
ветер
поглощает
нас,
The
whirl
of
white
and
grey
Вихрь
белого
и
серого,
The
downfall
is
upon
us
Падение
надвигается
на
нас,
The
reprisal
of
wantom
gods
Расплата
своенравных
богов.
Here
at
world's
end
we
will
termble
Здесь,
на
краю
света,
мы
будем
трепетать,
Far
beyond
the
deceitful
seas
Далеко
за
обманчивыми
морями.
Here
we
hide
now,
crawl
to
shelter
Здесь
мы
прячемся
сейчас,
ползем
в
укрытие,
Far
away
from
the
homely
shores
Вдали
от
родных
берегов.
And
it
will
rise
with
a
white
voiceless
face
И
оно
поднимется
с
белым
безмолвным
лицом
From
the
heart
of
the
earth
Из
сердца
земли,
From
under
the
mountain
Из-под
горы,
Devouring
the
sun
and
the
earth,
forest
an
sea
Поглощая
солнце
и
землю,
лес
и
море,
Devouring
us
all
Поглощая
нас
всех.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: markus vanhala, niilo sevänen, ville friman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.