Insomnium - Winter's Gate, Pt. 5 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Winter's Gate, Pt. 5 - InsomniumÜbersetzung ins Russische




Winter's Gate, Pt. 5
Врата Зимы, часть 5
Hear the sound resonate
Слышишь, как звук резонирует,
Through your flesh
Сквозь твою плоть,
Through hte ground, across the skies
Сквозь землю, по небесам.
Cracking roar, a thunder's bark
Трескучий рев, как лай грома,
Echoes here, the voice of doom
Здесь эхом отдается голос рока.
Blackened clouds now seize the welking
Черные тучи теперь захватывают увядание,
Wielding all of winter's ire
Владея всей яростью зимы.
And it will rise with a white voiceless face
И оно поднимется с белым безмолвным лицом
From from the heart of earth
Из сердца земли,
From under the mountain
Из-под горы.
The stromwind engulfs us
Штормовой ветер поглощает нас,
The whirl of white and grey
Вихрь белого и серого,
The downfall is upon us
Падение надвигается на нас,
The reprisal of wantom gods
Расплата своенравных богов.
Here at world's end we will termble
Здесь, на краю света, мы будем трепетать,
Far beyond the deceitful seas
Далеко за обманчивыми морями.
Here we hide now, crawl to shelter
Здесь мы прячемся сейчас, ползем в укрытие,
Far away from the homely shores
Вдали от родных берегов.
And it will rise with a white voiceless face
И оно поднимется с белым безмолвным лицом
From the heart of the earth
Из сердца земли,
From under the mountain
Из-под горы,
Devouring the sun and the earth, forest an sea
Поглощая солнце и землю, лес и море,
Devouring us all
Поглощая нас всех.





Autoren: markus vanhala, niilo sevänen, ville friman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.