Inspectah Deck - The Big Game feat. Raekwon & AC - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The Big Game feat. Raekwon & AC
Das große Spiel feat. Raekwon & AC
Yeah, major players of the game, still swinging
Yeah, Hauptakteure des Spiels, immer noch am Schwingen
I'm up to bat again, ya'll already know
Ich bin wieder am Schlag, ihr wisst es schon
Barry Bonds flow, out of the park with it (Mental Instruments)
Barry Bonds Flow, raus aus dem Park damit (Mental Instruments)
Let's go
Los geht's
You run through the competition, they treat you like a champ
Du rennst durch die Konkurrenz, sie behandeln dich wie einen Champ
When you winning and you make it to the big game
Wenn du gewinnst und es ins große Spiel schaffst
Dive in a pile of riches, fly bitches
Tauch ein in einen Haufen Reichtümer, heiße Bitches
Chain fridged when you, make it to the big game
Kette eisgekühlt, wenn du es ins große Spiel schaffst
Get money, big money, big fame
Mach Geld, großes Geld, großer Ruhm
Spot packed out, and the fans entertained
Der Laden brechend voll, und die Fans unterhalten
They like me, we go hard when we play
Sie mögen mich, wir gehen hart ran, wenn wir spielen
And that's how the fuck you get to make it to the big game
Und so verdammt nochmal schaffst du es, ins große Spiel zu kommen
Early on the paper route, blood on my hands
Früh auf der Zeitungsroute, Blut an meinen Händen
Cannons and lasers out
Kanonen und Laser raus
Cool as a fan standing in Satan's house
Cool wie ein Ventilator, der in Satans Haus steht
Show 'em what my name about, boss of myself
Zeig ihnen, wofür mein Name steht, mein eigener Boss
Turning your lady out, talk is cheap, shut up, pay me now
Deine Lady rumkriegen, Reden ist billig, halt die Klappe, bezahl mich jetzt
Hands on the dice work, stopping your bank
Hände am Würfelspiel, stoppen deine Bank
Shorty you're light work, Comic View rap making my side hurt
Shorty, du bist leichte Arbeit, Comic View Rap lässt meine Seite schmerzen
Talent's in the mic worse, drama to rank
Talent am Mic schlechter, Drama zum Einordnen
Feels like my life cursed, down to go out
Fühlt sich an, als ob mein Leben verflucht ist, bereit draufzugehen
What's the price worth?
Was ist der Preis wert?
Seats leaning with the rod held tight
Sitze zurückgelehnt, mit der Knarre fest im Griff
In the BMW g'ing with the Roswell lights
Im BMW G-mäßig unterwegs mit den Roswell-Lichtern
I spit gemstars, splitting your dome and I double up
Ich spucke Gemstars, spalte deinen Schädel und ich verdopple
Everything, heavy swing, bringing 'em home
Alles, schwerer Schwung, bringe sie nach Hause
So I'm sitting like a king on the throne, like I used to be
Also sitze ich wie ein König auf dem Thron, wie ich es früher war
The right hand, now I got a thing on my own
Die rechte Hand, jetzt habe ich mein eigenes Ding
Showing love for all my ringers home, quoting my name
Zeige Liebe für all meine Profis zuhause, die meinen Namen zitieren
You niggas been a clone, homie can't swing in my zone
Ihr Niggas seid Klone gewesen, Homie kann in meiner Zone nicht mithalten
Revolvers with the lazy eye, late for my plate frame
Revolver mit dem trägen Auge, spät dran für meinen Nummernschildrahmen
You crazy fly, screw the tip off, jump in the baby I
Du bist verrückt fly, schraub die Spitze ab, spring ins Baby I
More papers, law makers, all of us jaw breakers is on
Mehr Papiere, Gesetzgeber, wir alle Kieferbrecher sind drauf
Vaticans in action in all ages
Vatikane in Aktion in allen Altersgruppen
All my teams armored, from all the way to bulletproof socks
Alle meine Teams gepanzert, bis hin zu kugelsicheren Socken
Hit me in the calf, it's no option
Triff mich in der Wade, keine Option
I won't fold, destined to make bail
Ich werde nicht einknicken, dazu bestimmt, Kaution zu stellen
Call up my Norfolk niggas, tip that bill, we can't play jail
Ruf meine Norfolk Niggas an, zahl die Rechnung, wir können kein Gefängnis spielen
No time for RICOs, kids ego
Keine Zeit für RICOs, Kinder-Ego
Fucked up the game, that's like sticking your eye next to the peephole
Das Spiel versaut, das ist, als würdest du dein Auge ans Guckloch halten
The next generation of dumb niggas, we built the legacy
Die nächste Generation dummer Niggas, wir haben das Erbe aufgebaut
These bum niggas, got invaded by slum niggas
Diese Penner-Niggas, wurden von Slum-Niggas überfallen
All mine battling, we gonna battle for mansions
Alle meine Leute kämpfen, wir werden um Villen kämpfen
Branson and more bottles of Gallo
Branson und mehr Flaschen Gallo
A villain slash genetleman, blowing with nine thousand Indians
Ein Bösewicht Schrägstrich Gentleman, unterwegs mit neuntausend Indianern
I'm the chief, this the millennium
Ich bin der Häuptling, das ist das Millennium
After all that I been through, critiquing all that the kid do
Nach allem, was ich durchgemacht habe, kritisieren sie alles, was der Junge tut
The moral though, I'mma continue
Die Moral aber ist, ich werde weitermachen
We hungry, son, you ain't seen gully
Wir sind hungrig, Sohn, du hast noch nichts Krasses gesehen
You Wesley at the Carter, New Jack City, you G-Money
Du bist Wesley im Carter, New Jack City, du bist G-Money
I beast money, feet stay fresh off the runway
Ich bin ein Biest beim Geldmachen, Füße immer frisch vom Laufsteg
Hotter than a summer day sunray, I must say
Heißer als ein Sommertag-Sonnenstrahl, muss ich sagen
Truth like a Bible page, twenty flow said night or day
Wahrheit wie eine Bibelseite, mein Flow läuft Tag und Nacht
Twenty warheads at you right away
Zwanzig Sprengköpfe sofort auf dich gerichtet
Play maker A-gamer'll sell the house out, silence the nay sayer
Spielmacher, A-Gamer, verkaufe die Hütte aus, bringe die Neinsager zum Schweigen
Throw a shout out, to all my major players
Ein Shout-Out an alle meine Hauptakteure
Deck take it out the park, Barry Bonds stance
Deck schlägt ihn aus dem Park, Barry Bonds Haltung
They wonder, damn is his performance enhanced?
Sie wundern sich, verdammt, ist seine Leistung verbessert?
Rumble in the jungle, blind to the pressure
Rumble in the Jungle, blind für den Druck
See, son's cool, million to one odds, he come through
Siehste, der Sohn ist cool, Millionen zu eins Chancen, er schafft es
I leave your trunk blue, holding your head, stuck off the one-two
Ich lass deinen Kofferraum blau zurück, du hältst deinen Kopf, getroffen vom Eins-Zwei
Turn up the game, I just begun to
Dreh das Spiel auf, ich habe gerade erst angefangen
Live and direct, Staten Island 10304
Live und direkt, Staten Island 10304
USA, all the way to muthafucking Africa
USA, bis ins verdammte Afrika
Back to Pinkin Avenue
Zurück zur Pinkin Avenue





Autoren: Corey Woods, John Ashline, Antonio Charneco, Jason Hunter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.