All Star - InstaHit CrewÜbersetzung ins Russische
Somebody
once
told
me
the
world
is
gonna
roll
me
Однажды
кто-то
сказал
мне,
что
мир
будет
вращаться
вокруг
меня
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
Я
не
самый
умный
инструмент
в
сарае
She
was
looking
kind
of
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Она
выглядела
немного
глупо,
с
пальцем
и
большим
пальцем
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
В
форме
буквы
"L"
на
лбу
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Ну,
годы
начинают
идти
и
не
прекращают
идти
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Подчиняясь
правилам,
я
сразу
же
бросился
в
бой
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
имело
смысла
не
жить
ради
удовольствия
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Твой
мозг
становится
умнее,
но
голова
– глупее
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
дел,
так
много
всего
нужно
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
backstreets?
И
что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
с
главных
дорог?
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Ты
никогда
не
засияешь,
если
не
будешь
светиться
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
звезда,
начинай
игру,
иди
играй
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
It's
a
cool
place
and
they
say
it
gets
colder
Здесь
крутое
место,
и
говорят,
что
становится
все
холоднее
You're
bundled
up
now
but
wait
'til
you
get
older
Ты
сейчас
закутан,
но
подожди,
пока
не
станешь
старше
But
the
meteor
men
beg
to
differ
Но
метеоритные
люди
не
согласны
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
дыре
в
спутниковой
фотографии
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лед,
по
которому
мы
катаемся,
становится
все
тоньше
The
water's
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
нагревается,
так
что
можешь
просто
поплыть
My
world's
on
fire,
how
about
yours?
Мой
мир
в
огне,
а
твой?
That's
the
way
I
like
it
and
I'll
never
get
bored
Вот
такой
я
люблю
это,
и
мне
никогда
не
будет
скучно
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
звезда,
начинай
игру,
иди
играй
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
звезда,
начинай
игру,
иди
играй
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
Только
падающие
звезды
Somebody
once
asked
"Could
you
spare
some
change
for
gas?
Однажды
кто-то
спросил:
"Не
могли
бы
вы
дать
немного
денег
на
бензин?
I
need
to
get
myself
away
from
this
place"
Мне
нужно
уехать
из
этого
места"
I
said
"Yep,
what
a
concept
Я
сказал:
"Да,
какая
концепция!
I
could
use
a
little
fuel
myself
Я
тоже
мог
бы
использовать
немного
топлива
And
we
could
all
use
a
little
change"
И
всем
нам
не
помешают
небольшие
перемены"
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Ну,
годы
начинают
идти
и
не
прекращают
идти
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Подчиняясь
правилам,
я
сразу
же
бросился
в
бой
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
имело
смысла
не
жить
ради
удовольствия
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Твой
мозг
становится
умнее,
но
голова
– глупее
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
дел,
так
много
всего
нужно
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
backstreets?
И
что
плохого
в
том,
чтобы
свернуть
с
главных
дорог?
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Ты
никогда
не
засияешь,
если
не
будешь
светиться
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
звезда,
начинай
игру,
иди
играй
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
начинай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
– золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
ломают
стереотипы
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Song 2
2 Kryptonite
3 One Way or Another
4 That's What I Like About You
5 The Devil Went Down to Georgia
6 I Got You (I Feel Good)
7 U Can't Touch This
8 Welcome to the Jungle
9 Black Betty
10 Are You Gonna Go My Way
11 Glory Days
12 Higher Ground
13 Hit Me with Your Best Shot
14 Walk This Way
15 Cum on Feel the Noize
16 Wild Thing
17 Rock You Like a Hurricane
18 All Star
19 Don't Stop Believing
20 Na Na Hey Hey (Goodbye)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.