Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Супраць
свайго
часу
я
застаўся
адзін
Against
my
time,
I
remained
alone
Супраць
усіх
глупстваў
я
застаўся
адзін
Against
all
foolishness,
I
remained
alone
Супраць
усякай
славы
я
застаўся
адзін
Against
any
glory,
I
remained
alone
Адзін
на
адзін
One
on
one
Адзін
на
адзін
One
on
one
Супраць
усіх
сумневаў
я
застаўся
адзін
Against
all
doubts,
I
remained
alone
Супраць
духу
скупасці
застаўся
адзін
Against
the
spirit
of
greed,
I
remained
alone
Супраць
усіх
здзяйсненняў
я
застаўся
адзін
Against
all
accomplishments,
I
remained
alone
Адзін
на
адзін
One
on
one
Адзін
на
адзін
One
on
one
Як
жа
я
бадзяўся,
і
думкаў
не
было
ніяк
How
I
wandered,
and
there
were
no
thoughts
at
all
Ён
сказаў
даслоўна
ўсім:
Я
— гэта
ўсё,
усё
— гэта
я
He
said
literally
to
everyone:
I
am
everything,
everything
is
me
Я
заплюшчыў
вочы,
на
цемру
клалася
святло
I
closed
my
eyes,
and
light
fell
on
the
darkness
Ён
сказаў:
Усё
— гэта
я,
і
слова
Я
— гэта
ўсё
He
said:
Everything
is
me,
and
the
word
I
is
everything
Як
жа
я
бадзяўся,
і
думкаў
не
было
ніяк
How
I
wandered,
and
there
were
no
thoughts
at
all
Ён
сказаў
даслоўна
ўсім:
Я
— гэта
ўсё,
усё
— гэта
я
He
said
literally
to
everyone:
I
am
everything,
everything
is
me
Я
заплюшчыў
вочы,
на
цемру
клалася
святло
I
closed
my
eyes,
and
light
fell
on
the
darkness
Ён
сказаў:
Усё
— гэта
я,
і
слова
Я
— гэта
ўсё
He
said:
Everything
is
me,
and
the
word
I
is
everything
Як
жа
я
бадзяўся,
і
думкаў
не
было
ніяк
How
I
wandered,
and
there
were
no
thoughts
at
all
Ён
сказаў
даслоўна
ўсім:
Я
— гэта
ўсё,
усё
— гэта
я
He
said
literally
to
everyone:
I
am
everything,
everything
is
me
Я
заплюшчыў
вочы,
на
цемру
клалася
святло
I
closed
my
eyes,
and
light
fell
on
the
darkness
Ён
сказаў:
Усё
— гэта
я,
і
слова
Я
— гэта
ўсё
He
said:
Everything
is
me,
and
the
word
I
is
everything
Як
жа
я
бадзяўся,
і
думкаў
не
было
ніяк
How
I
wandered,
and
there
were
no
thoughts
at
all
Ён
сказаў
даслоўна
ўсім:
Я
— гэта
ўсё,
усё
— гэта
я
He
said
literally
to
everyone:
I
am
everything,
everything
is
me
Я
заплюшчыў
вочы,
на
цемру
клалася
святло
I
closed
my
eyes,
and
light
fell
on
the
darkness
Ён
сказаў:
Усё
— гэта
я,
і
слова
Я
— гэта
ўсё
He
said:
Everything
is
me,
and
the
word
I
is
everything
Супраць
свайго
часу
я
застаўся
адзін
Against
my
time,
I
remained
alone
Супраць
усіх
глупстваў
я
застаўся
адзін
Against
all
foolishness,
I
remained
alone
Супраць
усякай
славы
я
застаўся
адзін
Against
any
glory,
I
remained
alone
Адзін
на
адзін
One
on
one
Адзін
на
адзін
One
on
one
Супраць
усіх
сумневаў
я
застаўся
адзін
Against
all
doubts,
I
remained
alone
Супраць
духу
скупасці
застаўся
адзін
Against
the
spirit
of
greed,
I
remained
alone
Супраць
усіх
здзяйсненняў
я
застаўся
адзін
Against
all
accomplishments,
I
remained
alone
Адзін
на
адзін
One
on
one
Адзін
на
адзін
One
on
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: юрий юрьевич тарасевич, всеволод владимирович довбня, михаил андреевич станевич, евгений андреевич мурашко
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.