Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
mundo
nos
crítica
y
la
gente
lo
comenta
Alle
Welt
kritisiert
uns
und
die
Leute
reden
darüber
Cuando
nos
miran
pasear
Wenn
sie
uns
spazieren
sehen
Cuando
vamos
caminando
enlazados
de
la
mano
Wenn
wir
Hand
in
Hand
gehen
Nuestro
amor
a
disfrutar...
Um
unsere
Liebe
zu
genießen...
Contra
todos
me
revelo
y
con
celos
y
sin
miedo
Gegen
alle
lehne
ich
mich
auf,
eifersüchtig
und
ohne
Angst
Así
les
voy
a
gritar...
So
werde
ich
ihnen
zurufen...
Déjenla,
déjenla
Lasst
sie,
lasst
sie
Déjenla
que
me
ame
como
le
amo
yo...
Lasst
sie
mich
lieben,
so
wie
ich
sie
liebe...
Déjenla,
déjenla
Lasst
sie,
lasst
sie
Que
nos
hemos
encontrado
Denn
wir
haben
uns
gefunden
Y
si
amar
no
es
un
pecado
Und
wenn
Lieben
keine
Sünde
ist
Déjennos
vivir
en
paz
Lasst
uns
in
Frieden
leben
...Sí
a
nadie
le
hacemos
daño
déjennos
vivir
en
paz
...Ja,
wenn
wir
niemandem
schaden,
lasst
uns
in
Frieden
leben
Yo
no
puedo
hacerle
daño
pues
la
quiero
tanto
tanto
Ich
kann
ihr
nicht
wehtun,
denn
ich
liebe
sie
so
sehr,
so
sehr
Que
no
la
voy
a
olvidar
Dass
ich
sie
nicht
vergessen
werde
Y
se
bien
que
frente
al
mundo
mi
problema
es
tan
profundo
Und
ich
weiß
wohl,
dass
vor
der
Welt
mein
Problem
so
tiefgreifend
ist
No
lo
puedo
remediar...
Ich
kann
es
nicht
ändern...
Pero
vamos
a
querernos
el
destino
así
lo
marca
Aber
wir
werden
uns
lieben,
das
Schicksal
bestimmt
es
so
Sí
a
nadie
le
hacemos
mal...
Ja,
wenn
wir
niemandem
Böses
tun...
Déjenla,
déjenla
Lasst
sie,
lasst
sie
Déjenla
que
me
ame
como
le
amo
yo...
Lasst
sie
mich
lieben,
so
wie
ich
sie
liebe...
Déjenla,
déjenla
Lasst
sie,
lasst
sie
Que
nos
hemos
encontrado
Denn
wir
haben
uns
gefunden
Y
si
amar
no
es
un
pecado
Und
wenn
Lieben
keine
Sünde
ist
Déjennos
vivir
en
paz
Lasst
uns
in
Frieden
leben
Déjennos
vivir
en
paz...
Lasst
uns
in
Frieden
leben...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Martell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.