Interpol - A Time to Be So Small - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Time to Be So Small - InterpolÜbersetzung ins Russische




A Time to Be So Small
Время быть таким маленьким
We saw you from the urchin's side from under the boat
Мы видели тебя со стороны мальчишки, из-под лодки
We saw you making knots, we saw you get the rope
Мы видели, как ты вяжешь узлы, как берешь веревку
The boy appearing on the deck, you're making it lurch
Мальчик появляется на палубе, ты заставляешь ее крениться
And the bubble of your interests ready to burst
И пузырь твоих интересов готов лопнуть
He whistles and he runs
Он свистит и бежит
We saw you in distraction, a sleeping, slow despair
Мы видели тебя в рассеянности, в сонном, медленном отчаянии
Rehearsing interaction, he wasn't even there
Репетируя взаимодействие, его там даже не было
A creature is a creature though you wish you were the wind
Существо есть существо, хоть ты и хотела бы быть ветром
The boat will not stop moving if you tie him up until the end
Лодка не перестанет двигаться, даже если ты привяжешь его до конца
He whistles and he runs, so hold him fast
Он свистит и бежит, так что держи его крепче
Breathe the burn, you want to let it last
Вдохни этот жар, ты хочешь, чтобы он длился вечно
He might succumb to what you haven't seen
Он может поддаться тому, чего ты не видела
He has a keen eye for what you used to be
У него острый глаз на то, кем ты была раньше
When the cadaverous mob saves its doors for the dead men, you cannot leave
Когда мертвенно-бледная толпа открывает свои двери для мертвецов, ты не можешь уйти
When the cadaverous mob saves its doors for the dead men, you cannot leave
Когда мертвенно-бледная толпа открывает свои двери для мертвецов, ты не можешь уйти
When the cadaverous mob saves its doors for the dead men, you cannot leave
Когда мертвенно-бледная толпа открывает свои двери для мертвецов, ты не можешь уйти





Autoren: Samuel Fogarino, Paul Banks, Daniel Kessler, Carlos Dengler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.