Inti Illimani Historico - La Pajita ( Gabriela Mistral ) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




La Pajita ( Gabriela Mistral )
The Straw (Gabriela Mistral)
Esta que era una niña de cera
It was a wax doll, I thought,
Pero no era una niña de cera
But it wasn't a wax doll, my love,
Era una gavilla parada en la era
It was a sheaf standing in the threshing floor
Pero no era una gavilla
But it wasn't a sheaf at all,
Sino la flor tiesa de la maravilla
But the stiff flower of the marvel of marvels
Tampoco era la flor, sino que era
Nor was it the flower, but rather,
Un rayito de sol parado en la vidriera
A sunbeam standing on the window pane
No era un rayito de sol siquiera
It wasn't even a sunbeam, dear,
Una pajita dentro de mis ojos era
It was a straw inside my eyes, it's clear
Alléguense a mirar como he perdido entera
Come closer, look how I've lost entirely,
En este lagrimón, mi fiesta verdadera
In this single tear, my true festivity





Autoren: Horacio Salinas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.