Me
desperté
Я
проснулся
Y
empieza
otra
vez
la
rutina
И
рутина
начинается
снова
Preparo
un
café
en
la
cocina
Я
готовлю
кофе
на
кухне
Bien
cargado
para
dos
Хорошо
загружен
для
двоих
Luego
me
voy
un
rato
a
ver
tus
fotografías
Потом
я
пойду
ненадолго
посмотреть
твои
фотографии.
Te
cuento
como
va
a
estar
mi
día
Я
расскажу
тебе,
как
пройдёт
мой
день
Y
con
un
beso
te
digo
adiós
И
поцелуем
я
прощаюсь
Porque
esto
es
un
fuego
que
no
puedo
apagar
Потому
что
это
пожар,
который
я
не
могу
потушить
Me
sigue
quemando
aunque
tú
ya
no
estás
Это
продолжает
сжигать
меня,
хотя
тебя
больше
нет
здесь.
Lo
siento
por
dentro
cada
vez
que
te
pienso
Я
чувствую
это
внутри
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе
Y
ni
los
bomberos
me
pueden
ayudar
И
даже
пожарные
мне
не
помогут.
Se
está
convirtiendo
en
un
incendio
total
Это
превращается
в
настоящий
пожар
Por
más
que
me
calmo,
no
se
puede
enfriar
Сколько
бы
я
ни
успокаивался,
оно
не
может
остыть
¿Por
qué
es
tan
difícil
salir
ya
de
esta
crisis
Почему
сейчас
так
сложно
выйти
из
этого
кризиса?
Que
me
está
matando
por
quererte
de
más?
Что
меня
убивает
из-за
того,
что
я
люблю
тебя
больше?
Como
quisiera
que
aquí
estuvieras
Как
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Sé
que
estoy
mal
Я
знаю,
что
ошибаюсь
Y
creo
que
estoy
empeorando
И
я
думаю,
что
мне
становится
хуже
Porque
aunque
tú
te
fuiste
hace
rato
Потому
что,
хотя
ты
ушел
некоторое
время
назад
Yo
te
veo
siempre
aquí
Я
всегда
вижу
тебя
здесь
Porque
esto
es
un
fuego
que
no
puedo
apagar
Потому
что
это
пожар,
который
я
не
могу
потушить
Me
sigue
quemando
aunque
tú
ya
no
estás
Это
продолжает
сжигать
меня,
хотя
тебя
больше
нет
здесь.
Lo
siento
por
dentro
cada
vez
que
te
pienso
Я
чувствую
это
внутри
каждый
раз,
когда
думаю
о
тебе
Y
ni
los
bomberos
me
pueden
ayudar
И
даже
пожарные
мне
не
помогут.
Se
está
convirtiendo
en
un
incendio
total
Это
превращается
в
настоящий
пожар
Por
más
que
me
calmo,
no
se
puede
enfriar
Сколько
бы
я
ни
успокаивался,
оно
не
может
остыть
¿Por
qué
es
tan
difícil
salir
ya
de
esta
crisis
Почему
сейчас
так
сложно
выйти
из
этого
кризиса?
Que
me
está
matando
por
quererte
de
más?
Что
меня
убивает
из-за
того,
что
я
люблю
тебя
больше?
Como
quisiera
que
aquí
estuvieras
Как
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Como
quisiera
que
aquí
estuvieras
Как
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Aunque Más De Uno
2 Gracias
3 No Se Vuelve A Repetir
4 Un Poquito Tuyo
5 Obsesión
6 Mi Castigo
7 Mi Alma Rota (Tanto)
8 El Amor Cuando Se Va
9 Yo Seguiré
10 Ojalá Estuvieras Aquí
11 Como Si Fuera Una Canción
12 Modus Operandi
13 Dime Algo
14 Crisis
15 Si Me Duele Que Duela
16 Un Poquito Tuyo (Live San Diego, CA)
17 Obsesión (Live Monterrey, MX)
18 No Se Vuelve a Repetir (Live Houston, TX)
19 Si Me Duele Que Duela (Live Mexico City)
20 Ojalá Estuvieras Aquí (Live Guadalajara, Jalisco)
21 Modus Operandi (Live Los Angeles , CA)
22 MI Alma Rota (Tanto) [Live Austin, TX]
23 Mi Castigo (Live Chicago, IL)
24 Obsesión (Alternate Version)
25 Un Poquito Tuyo (feat. Pablo Preciado Riojas & Ricardo Muñoz) [Demo]
26 Ojalá Estuvieras Aquí (feat. Pablo Preciado Riojas) [Demo]
27 Mi Alma Rota (Tanto) [feat. Pablo Preciado Riojas] [Demo]
28 Aunque Más de Uno (feat. Gussy Lao & Jesus Caballero) [Demo]
29 Crisis (feat. Pablo Preciado Riojas) [Demo]
30 Mi Castigo (feat. Joss Favela) [Demo]
31 No Se Vuelve A Repetir (feat. Pablo Preciado Riojas) [Demo]
32 Como Si fuera Una Canción (feat. Joss Favela) [Demo]
33 Modus Operandi (feat. Joss Favela) [Demo]
34 Entrevista
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.