Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
mi
forma
de
actuar
Прости
меня
за
мое
поведение,
Soy
un
idiota
que
no
sabe
decir
lo
que
siente
Я
идиот,
который
не
умеет
говорить
о
своих
чувствах.
Muchas
veces
hablo
solamente
por
hablar
Часто
я
говорю
просто
чтобы
что-то
сказать,
Y
digo
cosas
que
no
quiero
decir
y
que
te
hieren
И
говорю
вещи,
которые
не
хочу
говорить
и
которые
ранят
тебя.
Perdona
mi
estupidez
Прости
мою
глупость,
Soy
un
novato
que
no
sabe
decir
lo
que
siente
Я
новичок,
который
не
умеет
говорить
о
своих
чувствах.
Mando
rosas
a
escondidas
y
hago
cartas
de
amor
Тайком
дарю
розы
и
пишу
любовные
письма,
Me
ilusiono
y
me
enamoro
Строю
иллюзии
и
влюбляюсь,
Pienso
en
ti
y
me
vuelvo
loco
Думаю
о
тебе
и
схожу
с
ума.
Mándame
una
señal
si
sientes
como
yo
Подай
мне
знак,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Y
arráncame
este
miedo
И
избавь
меня
от
этого
страха.
Ya
no
quiero
soñar
Я
больше
не
хочу
мечтать,
Quiero
hacer
realidad
mi
deseo
Хочу
воплотить
в
реальность
свое
желание
De
tener
siempre
tus
besos
Всегда
целовать
тебя.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
Ведь
я
идиот,
который
умирает
от
смущения,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
И
у
меня
дрожат
ноги,
когда
ты
приближаешься.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
su
tiempo
Ведь
я
новичок,
который
тратит
свое
время,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Считая
звезды
и
сочиняя
стихи.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
Ведь
я
идиот,
который
любит
тебя
молча,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Всегда
с
желанием
сказать,
что
люблю
тебя.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
Ведь
я
новичок,
который
умирает
от
любви,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Подай
мне
знак,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Arráncame
este
miedo
y
lléname
de
besos
Избавь
меня
от
этого
страха
и
осыпь
меня
поцелуями.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
Ведь
я
идиот,
который
умирает
от
смущения,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
И
у
меня
дрожат
ноги,
когда
ты
приближаешься.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
se
tiempo
Ведь
я
новичок,
который
тратит
свое
время,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Считая
звезды
и
сочиняя
стихи.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
Ведь
я
идиот,
который
любит
тебя
молча,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Всегда
с
желанием
сказать,
что
люблю
тебя.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
Ведь
я
новичок,
который
умирает
от
любви,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Подай
мне
знак,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
se
muere
de
pena
Ведь
я
идиот,
который
умирает
от
смущения,
Y
me
tiemblan
las
piernas
cuando
tú
te
me
acercas
И
у
меня
дрожат
ноги,
когда
ты
приближаешься.
Y
es
que
soy
un
novato
que
pierde
se
tiempo
Ведь
я
новичок,
который
тратит
свое
время,
Contando
las
estrellas
y
escribiendo
poemas
Считая
звезды
и
сочиняя
стихи.
Y
es
que
soy
un
idiota
que
te
ama
en
silencio
Ведь
я
идиот,
который
любит
тебя
молча,
Siempre
con
el
deseo
de
decir
que
te
quiero
Всегда
с
желанием
сказать,
что
люблю
тебя.
Y
es
que
soy
un
novato
que
se
muere
de
amor
Ведь
я
новичок,
который
умирает
от
любви,
Mándame
una
señal
si
sientes
igual
que
yo
Подай
мне
знак,
если
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Arráncame
este
miedo
y
lléname
de
besos
Избавь
меня
от
этого
страха
и
осыпь
меня
поцелуями.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: luis "louie" padilla, luis padilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.