Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back for Me
Вернись ко мне
Out
on
the
bridge
tonight
Сегодня
вечером
на
мосту
We
threw
rocks
all
Мы
бросали
камни,
Shattering
the
harbor
lights
Разбивая
огни
гавани.
With
that
look
on
your
face
С
этим
выражением
лица...
There's
another
one
behind
it
За
ним
скрывается
другое,
That
I
really
like
Которое
мне
очень
нравится.
And
then
we
said
our
goodbyes
А
потом
мы
попрощались.
I'll
start
counting
the
days
Я
начну
отсчитывать
дни,
Wipe
that
frown
from
my
face
Сотру
эту
хмурую
гримасу,
In
anticipation
В
ожидании.
Come
back
for
me
Вернись
ко
мне.
I
will
be
waiting
where
you
tell
me
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
скажешь.
Come
back
for
me
Вернись
ко
мне.
I
will
be
waiting
where
you
leave
me
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
меня
оставишь.
I'm
not
afraid
to
die
Я
не
боюсь
умереть,
But
it's
your
death
Но
это
твоя
смерть,
Honey
that
i
think
about
Милый,
о
которой
я
думаю.
And
in
the
sky
sometime
И
когда-нибудь
в
небе
I'll
get
a
plane
sky-writing
Я
закажу
самолет,
чтобы
он
написал
в
небе
For
your
birthday
На
твой
день
рождения.
I've
got
a
message
in
mind
У
меня
есть
послание,
It's
the
same
as
before
Оно
такое
же,
как
и
прежде.
I'm
just
waiting
for
your
Я
просто
жду
твоего
Next
confirmation
Следующего
подтверждения.
It's
a
hell
of
a
scene
Это
адская
картина,
All
your
friends
would
be
green
Все
твои
друзья
обзавидуются.
I
should
be
painting
you
Мне
бы
рисовать
тебя
Every
saturday
night
Каждый
вечер
субботы.
I'll
be
shattering
lights
Я
буду
разбивать
огни,
Throwing
rocks
here
with
no
one
Бросая
камни
здесь
в
одиночестве.
Come
back
for
me
Вернись
ко
мне.
I
will
be
waiting
where
you
tell
me
Я
буду
ждать
тебя
там,
где
ты
скажешь.
Come
back
I
will
be
waiting
Вернись,
я
буду
ждать.
Are
you
coming
back
for
me?
Ты
вернешься
ко
мне?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.