Irene Grandi - Dulcisimo Amante - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dulcisimo Amante - Irene GrandiÜbersetzung ins Russische




Dulcisimo Amante
Сладчайший возлюбленный
Dulcísimo amante dulcísimo instante
Сладчайший возлюбленный, сладчайшее мгновение
Yo te busco en la noche
Я ищу тебя в ночи
Amo esta ciudad, me faltas
Люблю этот город, но мне не хватает тебя
Dulcísimo amante la noche marca el instante
Сладчайший возлюбленный, ночь отмечает мгновение
En que te busco entre la gente de esta ciudad
Когда я ищу тебя среди людей этого города
Y no siento calor ni frío
И не чувствую ни жары, ни холода
No distingo más un mar de un río
Не различаю больше море от реки
No entiendo más estas historias
Не понимаю больше эти истории
Cuál me gusta y cuáles no
Какая мне нравится, а какая нет
Son ya tantos días que
Уже так много дней
No estar sin que tu estés
Я не умею быть без тебя
Sin tu ánimo oh ánimo ánimo no
Без твоей поддержки, о поддержка, поддержка, я не умею
Ninna aah, ninna ooh (por el mar por el cielo)
Баю-бай, баю-бай (ради моря, ради неба)
Duerme ya yo iré (por el sol te lo ruego)
Спи уже, я пойду (ради солнца, умоляю тебя)
A cuidarte y duerme la ciudad
Беречь тебя, и спит город
(Por tantos motivos por miles de cosas)
(По стольким причинам, по тысяче вещей)
Y dormirás ninna aah
И ты будешь спать, баю-бай
Hasta que hemos descubierto que
Пока мы не обнаружили, что
Abrazarnos nos une tan bien
Объятия так крепко нас связывают
Y manana nunca llegará
И завтра никогда не наступит
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Баю-бай, у-у-у-у-у-у-у-у
Cuando amarse hace dano siento que ahora te extrano
Когда любить больно, я чувствую, что сейчас скучаю по тебе
Yo dibujaré tu rostro y estarás aquí
Я нарисую твое лицо, и ты будешь здесь
Mi dulcísima alma (que late en la noche)
Моя сладчайшая душа (которая бьется в ночи)
Rompe la calma (alma que late)
Разрывает спокойствие (душа, которая бьется)
Siento como pasas
Я чувствую, как ты проходишь
Muy cerca de
Совсем рядом со мной
Los minutos si no estás como gotas caen en
Минуты, когда тебя нет, как капли падают на меня
Falta ánimo oh ánimo ánimo sin ti
Мне не хватает поддержки, о поддержка, поддержка, без тебя
Ninna aah, ninna ooh (por el mar por el cielo)
Баю-бай, баю-бай (ради моря, ради неба)
Duerme ya yo iré (por el sol te lo ruego)
Спи уже, я пойду (ради солнца, умоляю тебя)
A cuidarte y duerme la ciudad
Беречь тебя, и спит город
(Por tantos motivos por miles de cosas)
(По стольким причинам, по тысяче вещей)
Y dormirás ninna aah
И ты будешь спать, баю-бай
Hasta que hemos descubierto que
Пока мы не обнаружили, что
Abrazarnos nos une tan bien
Объятия так крепко нас связывают
Es un sueno que no acabará
Это сон, который не закончится
Ninna oh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh uohh
Баю-бай, у-у-у-у-у-у-у-у





Autoren: FRANCISCO GAMARRA RODRIGUEZ, LORENZO TERNELLI, IRENE GRANDI, CARLOS PIXIN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.