Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngar Ma Shi Top Yin
Ngar Ma Shi Top Yin
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
I
don't
know
why
you're
crying,
my
darling.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Let
me
hold
you
close
and
comfort
you.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
The
memories
that
you
hold,
I'll
cherish
them
too.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
don't
you
cry.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
I
don't
know
why
you're
crying,
my
darling.
အရိပ္လို
မင္းအနား
႐ွိမွာ
You're
always
by
my
side,
I
know
you'll
be
there.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
You
know
me
the
best,
my
dear.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
How
could
I
let
you
go?
ဟိုအရင္လို
မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
How
could
I
let
you
go
when
you're
always
on
my
mind?
ဟိုအရင္လို
မင္းလက္ကေလးငါ
ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
How
could
I
let
you
go
when
I
can't
live
without
you?
နင္ဝမ္းနည္းေနလား
နင္အားနည္းေနလား
Are
you
feeling
weak?
Are
you
feeling
down?
နင္တေယာက္တည္းလား
Are
you
lost
and
alone?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား
မင္းလဲက်သြားလား
Have
the
wounds
of
the
past
left
you
scarred?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔
ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Are
you
tired
of
fighting,
my
dear?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔
မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Don't
worry,
I'm
here
for
you,
your
pain
will
soon
be
gone.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
I
don't
know
why
you're
crying,
my
darling.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Let
me
hold
you
close
and
comfort
you.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
The
memories
that
you
hold,
I'll
cherish
them
too.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
don't
you
cry.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
I
don't
know
why
you're
crying,
my
darling.
ေကာင္းကင္သို႔
ေမာ့ၾကည့္ပါ
Let
me
hold
you
close
and
comfort
you.
နင္သတိရတဲ့အေၾကာင္းမ်ား
ေျပာပါ
The
memories
that
you
hold,
I'll
cherish
them
too.
Babe,
don't
you
cry.
Babe,
don't
you
cry.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
နင္မငိုပါနဲ႔
I
don't
know
why
you're
crying,
my
darling.
အရိပ္လို
မင္းအနား
႐ွိမွာ
You're
always
by
my
side,
I
know
you'll
be
there.
ဒါနင္အသိဆုံးပါ
You
know
me
the
best,
my
dear.
ဟိုးအရင္တိုင္းေပါ့
How
could
I
let
you
go?
ဟိုအရင္လို
မင္းအနားမ႐ွိေတာ့တဲ့အခါ
How
could
I
let
you
go
when
you're
always
on
my
mind?
ဟိုအရင္လို
မင္းလက္ကေလးငါ
ကိုင္ခြင့္မရတဲ့အခါ
How
could
I
let
you
go
when
I
can't
live
without
you?
နင္ဝမ္းနည္းေနလား
နင္အားနည္းေနလား
Are
you
feeling
weak?
Are
you
feeling
down?
နင္တေယာက္တည္းလား
Are
you
lost
and
alone?
ဒဏ္ရာေတြမ်ားၾကား
မင္းလဲက်သြားလား
Have
the
wounds
of
the
past
left
you
scarred?
ခံႏိုင္ရည္ကင္းမဲ့လို႔
ခ်ဳံးပြဲခ်ေနလား
Are
you
tired
of
fighting,
my
dear?
ဝမ္းနည္းစိတ္နဲ႔
မင္းအနားအျမဲ႐ွိေနမွာ
Don't
worry,
I'm
here
for
you,
your
pain
will
soon
be
gone.
ငါမ႐ွိေတာ့ရင္
အိမ္ျပန္လမ္း
I
don't
know
why
you're
crying,
my
little
darling.
အခ်စ္ေရ
မင္းဂ႐ုစိုက္ပါ
Please,
my
love,
don't
be
upset.
႐ႈပ္ေထြးလွတဲ့
ေလာကႀကီးအလယ္
The
sun
will
rise
again,
and
we'll
be
together
once
more.
မင္းတေယာက္တည္း
I
love
you,
my
darling.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aung Myint Myat
Album
Mar
Veröffentlichungsdatum
28-08-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.