Irina Barros - Desculpa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Desculpa - Irina BarrosÜbersetzung ins Englische




Desculpa
Excuse Me
Eu me arrependi, por te ter deixado ir
I already regret letting you go
Por ter deitado n'outro colo
For sleeping in someone else's arms
Pois tanto quiz que hoje eu choro
'Cause I wanted you so much that today I cry
Mas, dexan vua pa perto bo pan xplicau
But let me get close to you to explain
Ki, nem tudo fadja ki mim dau foi pa maguao
That not everything I did was meant to hurt you
É na bo peito ki mim kria staba
It's in your arms that I long to be
Sum sabeba um ka ta deixaba bu parti
I don't know what made me let you go
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
I just ask that you come back (I just ask)
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
1 minute to listen to me (that I'm sorry)
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
I just want this to all go away, oh oh
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Before I fall, in the reality that I would be without you
fiz de tudo pra te esquecer, mas não consegui
I've done everything to forget you, but I couldn't
Isso me fez intender que preciso de ti
That only made me realize that I need you
Es a minha cara metade
You're my other half
Optei pro errado e não sei ldar com a saudade
I chose wrong and I can't deal with the longing
Então dame à tua mão,
So give me your hand,
quero o teu perdão,
I just want your forgiveness,
Se errar é humano então porque que não das o braço a torcer.
If it is human to err, then why not give in?
Desculpa, eu peço desculpa
Excuse me, I apologize
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
I just ask that you come back (I just ask)
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
1 minute to listen to me (that I'm sorry)
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
I just want this to all go away, oh oh
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Before I fall, in the reality that I would be without you
Que ficaria sem ti
That I would be without you
Que ficaria sem ti
That I would be without you
Que ficaria sem ti
That I would be without you
Eu peço pra tu voltares (eu peço)
I just ask that you come back (I just ask)
1 minuto pra me escutares (que eu lamento)
1 minute to listen to me (that I'm sorry)
Eu quero que este tudo saiaia oh aiaia
I just want this to all go away, oh oh
Antes que eu caíaía, na realidade que eu ficaria sem ti
Before I fall, in the reality that I would be without you





Autoren: Carlos Miguel Neves, Irina Patricia Barros


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.