Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
child,
I
spoke
as
a
child
Als
ich
ein
Kind
war,
sprach
ich
wie
ein
Kind
Now
I'm
a
grown
woman
but
my
thoughts
are
still
wild
Jetzt
bin
ich
eine
erwachsene
Frau,
aber
meine
Gedanken
sind
immer
noch
wild
I
thought
I'd
seen
London
or
maybe
Paris
Ich
dachte,
ich
hätte
London
oder
vielleicht
Paris
gesehen
But
I'm
starin'
at
cornfields
and
they're
starin'
at
me
Aber
ich
starre
auf
Kornfelder
und
sie
starren
mich
an
But
dreams
are
just
things
that
keep
in
a
jar
Aber
Träume
sind
nur
Dinge,
die
man
in
einem
Glas
aufbewahrt
You
bury
your
dreams
or
you
wish
on
a
star
Du
begräbst
deine
Träume
oder
wünschst
dir
etwas
bei
einem
Stern
For
an
ocean
line
ticket
back
to
where
you
were
born
Für
ein
Ozeandampfer-Ticket
zurück
dorthin,
wo
du
geboren
wurdest
Away
from
these
hard
times
and
the
acres
of
corn
Weg
von
diesen
harten
Zeiten
und
den
Äckern
voller
Korn
Every
now
and
again
I
take
a
small
drink
Hin
und
wieder
nehme
ich
einen
kleinen
Schluck
From
the
blackberry
brandy
hidden
under
the
sink
Von
dem
Brombeer-Brandy,
der
unter
der
Spüle
versteckt
ist
And
I
pull
out
that
steam
trunk
and
put
on
my
gown
Und
ich
hole
den
Überseekoffer
heraus
und
ziehe
mein
Kleid
an
And
I
waltz
through
these
cornfields
'til
I
fall
to
the
ground
Und
ich
tanze
Walzer
durch
diese
Kornfelder,
bis
ich
zu
Boden
falle
But
dreams
are
just
things
that
you
keep
in
a
trunk
Aber
Träume
sind
nur
Dinge,
die
man
in
einer
Truhe
aufbewahrt
'Til
the
men
are
out
workin'
or
you've
gone
a
bit
drunk
Bis
die
Männer
arbeiten
oder
du
ein
bisschen
betrunken
bist
Then
you
unlock
your
dreams,
but
they're
tattered
and
worn
Dann
schließt
du
deine
Träume
auf,
aber
sie
sind
zerfleddert
und
abgenutzt
So
you
stare
out
the
window
at
the
acres
of
corn
Also
starrst
du
aus
dem
Fenster
auf
die
Äcker
voller
Korn
Dreams
are
just
things
that
keep
in
a
jar
Träume
sind
nur
Dinge,
die
man
in
einem
Glas
aufbewahrt
You
bury
your
dreams
or
you
wish
on
a
star
Du
begräbst
deine
Träume
oder
wünschst
dir
etwas
bei
einem
Stern
For
an
ocean
line
ticket
back
to
where
you
were
born
Für
ein
Ozeandampfer-Ticket
zurück
dorthin,
wo
du
geboren
wurdest
Away
from
these
hard
times
and
the
acres
of
corn
Weg
von
diesen
harten
Zeiten
und
den
Äckern
voller
Korn
When
I
was
a
child,
I
spoke
as
a
child
Als
ich
ein
Kind
war,
sprach
ich
wie
ein
Kind
Now
I'm
a
grown
woman
but
my
thoughts
are
still
wild.
Jetzt
bin
ich
eine
erwachsene
Frau,
aber
meine
Gedanken
sind
immer
noch
wild.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Russell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.