Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español]
Itterasshai (Auf Wiedersehen) [aus "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [auf Spanisch]
¿Dónde
se
escondió,
después
de
ofrendarlo,
mi
corazón?
Wo
hat
es
sich
versteckt,
nachdem
ich
es
geopfert
habe,
mein
Herz?
Dime
ya
qué
sientes
en
verdad,
aunque
estemos
en
un
mundo
de
ilusión
Sag
mir
jetzt,
was
du
wirklich
fühlst,
auch
wenn
wir
in
einer
Welt
der
Illusion
sind.
Es
el
final,
¿qué
quieres
hacer?
¿A
dónde
quieres
ir?
Es
ist
das
Ende,
was
willst
du
tun?
Wo
willst
du
hin?
Porque,
¿sabes
qué?
Yo
quiero
regresar
Denn,
weißt
du
was?
Ich
möchte
zurückkehren
Contigo
a
ese
hogar
que
es
de
los
dos,
hoy
Mit
dir
zu
diesem
Zuhause,
das
uns
beiden
gehört,
heute.
Si
tal
vez
el
mañana
pudiera
cambiar
Wenn
sich
vielleicht
das
Morgen
ändern
könnte
Yo,
junto
a
ti,
un
jardín
quisiera
cuidar
Würde
ich,
zusammen
mit
dir,
gerne
einen
Garten
pflegen
Si
tal
vez
el
mañana
pudiera
cambiar
Wenn
sich
vielleicht
das
Morgen
ändern
könnte
Yo,
junto
a
ti,
del
amor
quisiera
charlar
Würde
ich,
zusammen
mit
dir,
gerne
über
die
Liebe
plaudern
Corriendo,
riendo,
tropezando
Rennend,
lachend,
stolpernd
Caernos,
cuidarnos,
te
abrazo
Hinfallend,
uns
umeinander
kümmernd,
ich
umarme
dich
Hasta
vernos
otra
vez
Bis
wir
uns
wiedersehen
Que
duermas
bien
Schlaf
gut
¿Dónde
se
encontrará
el
niño
que
no
mostraba
debilidad?
Wo
wird
sich
das
Kind
befinden,
das
keine
Schwäche
zeigte?
Te
adelantaste
a
buscar
las
respuestas
y
Du
bist
vorausgeeilt,
um
die
Antworten
zu
suchen
und
Lo
que
hallaste
un
adulto
te
volvió
Was
du
gefunden
hast,
hat
dich
zu
einem
Erwachsenen
gemacht
Sin
avisar,
mi
mano
la
soltaste
Ohne
Vorwarnung
hast
du
meine
Hand
losgelassen
Mi
soledad
y
mi
fuerza
las
abrazo
Meine
Einsamkeit
und
meine
Stärke
umarme
ich
Pues
puedo
abrir
mis
alas
para
el
cielo
alcanzar
Denn
ich
kann
meine
Flügel
öffnen,
um
den
Himmel
zu
erreichen
Ahora
al
fin
en
mis
brazos
tú
estás
Jetzt
endlich
bist
du
in
meinen
Armen
Tan
solo
pon
tu
oído
sobre
mi
corazón
Leg
einfach
dein
Ohr
auf
mein
Herz
Y
notarás
que
siempre
estás
conmigo
Und
du
wirst
merken,
dass
du
immer
bei
mir
bist
Oye
bien,
y
mi
latir
escucharás
Hör
gut
zu,
und
du
wirst
meinen
Herzschlag
hören
Si
tal
vez
el
mañana
pudiera
cambiar
Wenn
sich
vielleicht
das
Morgen
ändern
könnte
Yo,
junto
a
ti,
un
jardín
quisiera
cuidar
Würde
ich,
zusammen
mit
dir,
gerne
einen
Garten
pflegen
Si
tal
vez
el
mañana
pudiera
cambiar
Wenn
sich
vielleicht
das
Morgen
ändern
könnte
Yo,
junto
a
ti,
del
amor
quisiera
charlar
Würde
ich,
zusammen
mit
dir,
gerne
über
die
Liebe
plaudern
Corriendo,
riendo,
tropezando
Rennend,
lachend,
stolpernd
Caernos,
cuidarnos,
te
abrazo
Hinfallend,
uns
umeinander
kümmernd,
ich
umarme
dich
Hasta
vernos
otra
vez
Bis
wir
uns
wiedersehen
Que
duermas
bien
Schlaf
gut
¿Dónde
se
escondió,
después
de
ofrendarlo,
mi
corazón?
Wo
hat
es
sich
versteckt,
nachdem
ich
es
geopfert
habe,
mein
Herz?
No
pensé
encontrarlo
en
tal
lugar
Ich
hätte
nicht
gedacht,
es
an
einem
solchen
Ort
zu
finden
Me
esperaba
junto
a
tu
corazón
Es
wartete
auf
mich
neben
deinem
Herzen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ai Higuchi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.