Iris ~Pamela Calvo~ - Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Itterasshai (See You Later) [from "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [En Español]
Itterasshai (Auf Wiedersehen) [aus "Shingeki No Kyojin / Attack on Titan the Final Season"] [feat. Jonatan King] [auf Spanisch]
¿Dónde se escondió, después de ofrendarlo, mi corazón?
Wo hat es sich versteckt, nachdem ich es geopfert habe, mein Herz?
Dime ya qué sientes en verdad, aunque estemos en un mundo de ilusión
Sag mir jetzt, was du wirklich fühlst, auch wenn wir in einer Welt der Illusion sind.
Es el final, ¿qué quieres hacer? ¿A dónde quieres ir?
Es ist das Ende, was willst du tun? Wo willst du hin?
Porque, ¿sabes qué? Yo quiero regresar
Denn, weißt du was? Ich möchte zurückkehren
Contigo a ese hogar que es de los dos, hoy
Mit dir zu diesem Zuhause, das uns beiden gehört, heute.
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
Wenn sich vielleicht das Morgen ändern könnte
Yo, junto a ti, un jardín quisiera cuidar
Würde ich, zusammen mit dir, gerne einen Garten pflegen
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
Wenn sich vielleicht das Morgen ändern könnte
Yo, junto a ti, del amor quisiera charlar
Würde ich, zusammen mit dir, gerne über die Liebe plaudern
Corriendo, riendo, tropezando
Rennend, lachend, stolpernd
Caernos, cuidarnos, te abrazo
Hinfallend, uns umeinander kümmernd, ich umarme dich
Hasta vernos otra vez
Bis wir uns wiedersehen
Que duermas bien
Schlaf gut
¿Dónde se encontrará el niño que no mostraba debilidad?
Wo wird sich das Kind befinden, das keine Schwäche zeigte?
Te adelantaste a buscar las respuestas y
Du bist vorausgeeilt, um die Antworten zu suchen und
Lo que hallaste un adulto te volvió
Was du gefunden hast, hat dich zu einem Erwachsenen gemacht
Sin avisar, mi mano la soltaste
Ohne Vorwarnung hast du meine Hand losgelassen
Mi soledad y mi fuerza las abrazo
Meine Einsamkeit und meine Stärke umarme ich
Pues puedo abrir mis alas para el cielo alcanzar
Denn ich kann meine Flügel öffnen, um den Himmel zu erreichen
Ahora al fin en mis brazos estás
Jetzt endlich bist du in meinen Armen
Tan solo pon tu oído sobre mi corazón
Leg einfach dein Ohr auf mein Herz
Y notarás que siempre estás conmigo
Und du wirst merken, dass du immer bei mir bist
Oye bien, y mi latir escucharás
Hör gut zu, und du wirst meinen Herzschlag hören
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
Wenn sich vielleicht das Morgen ändern könnte
Yo, junto a ti, un jardín quisiera cuidar
Würde ich, zusammen mit dir, gerne einen Garten pflegen
Si tal vez el mañana pudiera cambiar
Wenn sich vielleicht das Morgen ändern könnte
Yo, junto a ti, del amor quisiera charlar
Würde ich, zusammen mit dir, gerne über die Liebe plaudern
Corriendo, riendo, tropezando
Rennend, lachend, stolpernd
Caernos, cuidarnos, te abrazo
Hinfallend, uns umeinander kümmernd, ich umarme dich
Hasta vernos otra vez
Bis wir uns wiedersehen
Que duermas bien
Schlaf gut
¿Dónde se escondió, después de ofrendarlo, mi corazón?
Wo hat es sich versteckt, nachdem ich es geopfert habe, mein Herz?
No pensé encontrarlo en tal lugar
Ich hätte nicht gedacht, es an einem solchen Ort zu finden
Me esperaba junto a tu corazón
Es wartete auf mich neben deinem Herzen





Autoren: Ai Higuchi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.