Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill
be
your
imagination
Я
буду
твоей
фантазией,
If
you
forget
how
to
pretend
Если
ты
забудешь,
как
мечтать.
And
when
you
only
got
a
beginning
И
когда
у
тебя
будет
только
начало,
Ill
be
your
end
Я
буду
твоим
концом.
Everything
falls
apart
Всё
развалится
на
части,
Ill
be
your
brand
new
start
Я
буду
твоим
новым
началом.
And
all
you
gotta
do
baby
is
be
you
И
всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
Ill
be
your
every
kind
of
money
Я
буду
всеми
твоими
деньгами,
When
youre
down
to
your
last
dime
Когда
у
тебя
останется
последний
грош.
Ill
be
your
year
or
two
Я
буду
твоим
годом
или
двумя,
When
youre
running
out
of
time
Когда
у
тебя
будет
заканчиваться
время.
And
if
your
star
dont
ever
shine
И
если
твоя
звезда
никогда
не
засияет,
Youll
still
be
that
little
light
of
mine
Ты
всё
равно
будешь
моим
маленьким
огоньком.
And
all
you
gotta
do
baby
is
be
you
now
И
всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
Ill
come
up
with
something
Я
что-нибудь
придумаю,
As
long
as
you
are
somewhere
Пока
ты
где-то
есть.
No
matter
where
or
when
you
need
me
Неважно,
где
и
когда
я
тебе
понадоблюсь,
Im
gonna
get
it
there
Я
доберусь
туда.
Ill
be
your
grandeur
ladies
sugar
Я
буду
твоей
сладкой
роскошью,
милый,
When
youre
craving
something
sweet
Когда
тебе
захочется
сладкого.
If
you
are
out
of
sync
Если
ты
собьёшься
с
ритма,
Ill
get
you
back
on
the
beat
Я
верну
тебя
в
такт.
Youre
still
my
horse
in
case
Ты
всё
равно
моя
лошадка,
You
never
ever
win
a
race
Даже
если
ты
никогда
не
выиграешь
скачки.
But
all
you
gotta
do
baby
is
be
you
Но
всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
Ill
be
your
super
fast
express
Я
буду
твоим
сверхбыстрым
экспрессом,
When
your
train
is
running
slow
Когда
твой
поезд
будет
идти
медленно.
When
the
signs
all
say
stop
Когда
все
знаки
говорят
"стоп",
Ill
make
em
all
say
go
Я
заставлю
их
говорить
"вперёд".
If
your
star
dont
ever
shine
И
если
твоя
звезда
никогда
не
засияет,
Youll
still
be
that
little
light
of
mine
Ты
всё
равно
будешь
моим
маленьким
огоньком.
But
all
you
gotta
do
baby
is
be
you
now,
just
be
you
Но
всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— просто
быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you,
just
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— просто
быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— быть
собой.
All
you
gotta
do
baby
is
just
be
you
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
милый,
— просто
быть
собой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Doc Pomus, Mac Rebennack
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.