Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Olacak
How Will It Be?
Tasası
kalır
hain
tenle
doğanların
Worry
remains
for
those
born
with
treacherous
flesh
Günahı
ağır
kalbi
mermer
olanların
Heavy
is
the
sin
of
those
with
hearts
of
marble
Bana
elleri
lazım,
ona
ellerin
aşkı
I
need
his
hands,
he
needs
the
love
of
your
hands
Bi'
sefer
demir
attı,
"Gidemez"
dedim
artık
He
dropped
anchor
once,
I
said
"He
won't
leave"
anymore
Ama
tak,
tak,
tak,
kim
o?
But
knock,
knock,
knock,
who's
there?
Ayrılık,
gayrılık
ve
bilumum
dert
tasa
Separation,
estrangement,
and
all
kinds
of
worries
and
troubles
Yak,
yak,
yak
yine
kalbini
Burn,
burn,
burn
your
heart
again
Canını
ve
ruhunu
göm
yasa
Bury
your
life
and
soul
in
mourning
Alçaklar
senin
aklını
çalsa
da
Even
if
the
lowly
steal
your
mind
Kanma
be,
kal
bana
Don't
be
fooled,
stay
with
me
Kaçacaksan
beni
yorma
be
If
you're
going
to
run,
don't
tire
me
out
Beyhude
böylesi
koşmaca
Such
running
is
futile
Bedenim
sıcak,
ellerim
soğuk
My
body
is
hot,
my
hands
are
cold
Sonum
nasıl
olacak?
How
will
it
end?
Açılan
kucak
dert
ile
dolmuş
Open
arms
filled
with
sorrow
Onu
nasıl
tutacak?
How
will
I
hold
onto
him?
Susarak
anlatır,
ya
It
tells
in
silence,
yeah
Sorarsan
kahır
olana
If
you
ask,
to
the
one
who's
distressed
Hazıra
dayanmaz
dağ
A
mountain
can't
withstand
what's
ready
Dayansan
hazır
olamam
Even
if
you
endure,
I
won't
be
ready
Tak,
tak,
tak,
kim
o?
Knock,
knock,
knock,
who's
there?
Ayrılık,
gayrılık
ve
bilumum
dert
tasa
Separation,
estrangement,
and
all
kinds
of
worries
and
troubles
Yak,
yak,
yak
yine
kalbini
Burn,
burn,
burn
your
heart
again
Canını
ve
ruhunu
göm
yasa
Bury
your
life
and
soul
in
mourning
Alçaklar
senin
aklını
çalsa
da
Even
if
the
lowly
steal
your
mind
Kanma
be,
kal
bana
Don't
be
fooled,
stay
with
me
Kaçacaksan
beni
yorma
be
If
you're
going
to
run,
don't
tire
me
out
Beyhude
böylesi
koşmaca
Such
running
is
futile
Bedenim
sıcak,
ellerim
soğuk
My
body
is
hot,
my
hands
are
cold
Sonum
nasıl
olacak?
How
will
it
end?
Açılan
kucak
dert
ile
dolmuş
Open
arms
filled
with
sorrow
Onu
nasıl
tutacak?
How
will
I
hold
onto
him?
Susarak
anlatır,
ya
It
tells
in
silence,
yeah
Sorarsan
kahır
olana
If
you
ask,
to
the
one
who's
distressed
Hazıra
dayanmaz
dağ
A
mountain
can't
withstand
what's
ready
Dayansan
hazır
olamam
Even
if
you
endure,
I
won't
be
ready
Bedenim
sıcak,
ellerim
soğuk
My
body
is
hot,
my
hands
are
cold
Sonum
nasıl
olacak?
How
will
it
end?
Açılan
kucak
dert
ile
dolmuş
Open
arms
filled
with
sorrow
Onu
nasıl
tutacak?
How
will
I
hold
onto
him?
Susarak
anlatır,
ya
It
tells
in
silence,
yeah
Sorarsan
kahır
olana
If
you
ask,
to
the
one
who's
distressed
Hazıra
dayanmaz
dağ
A
mountain
can't
withstand
what's
ready
Dayansan
hazır
ol,
tak,
tak,
tak
Even
if
you
endure,
be
ready,
knock,
knock,
knock
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Recep Tekir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.