Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
o
sol
não
brilha
Plötzlich
scheint
die
Sonne
nicht
mehr
E
para
ti
já
é
tanto
faz
Und
dir
ist
es
schon
egal
Hoje
eu
peguei
na
tua
mão
Heute
habe
ich
deine
Hand
genommen
Estava
cá
mas
tu
não
estás
Ich
war
hier,
aber
du
bist
nicht
da
Diz-me
se
ainda
vou
a
tempo
Sag
mir,
ob
ich
noch
rechtzeitig
bin
E
o
que
tenho
que
fazer
Und
was
ich
tun
muss
Porque
assim
não
dá
Denn
so
geht
das
nicht
Assim
não
dá
So
geht
das
nicht
O
teu
toque
ficou
mais
distante
Deine
Berührung
wurde
distanzierter
Teu
abraço
não
é
mais
Deine
Umarmung
ist
nicht
mehr
Como
o
abraço
de
antes
Wie
die
Umarmung
von
früher
Já
não
me
pedes
carinho
Du
bittest
mich
nicht
mehr
um
Zärtlichkeit
Já
não
me
chamas
nenên
Du
nennst
mich
nicht
mehr
Schatz
Tu
podes
dizer
que
não
Du
kannst
sagen,
es
ist
nicht
so
Mas
eu
sei
Aber
ich
weiß
es
E
é
desse
jeito
que
me
olhas
Und
es
ist
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Que
eu
sei
Daran
erkenne
ich
es
Mas
só
precisas
de
te
lembrar
Aber
du
musst
dich
nur
erinnern
Que
eu
sempre
te
amei
Dass
ich
dich
immer
geliebt
habe
É
tão
bom
acordar
Es
ist
so
schön
aufzuwachen
Sentir
teu
corpo
no
meu
Deinen
Körper
an
meinem
zu
spüren
Meu
coração
é
só
teu
Mein
Herz
gehört
nur
dir
Quem
dera
ouvir
da
tua
boca
Könnte
ich
doch
aus
deinem
Mund
hören
Vem
cá
amor
que
eu
quero
mais
"Komm
her,
Liebling,
ich
will
mehr"
Do
que
eu
pegar
na
tua
mão
Anstatt
dass
ich
deine
Hand
nehme
Eu
pego
amor,
mas
tu
não
estás
Ich
nehme
sie,
Liebling,
aber
du
bist
nicht
da
Eu
quero
ouvir,
me
deixa
louca
Ich
will
hören:
"Mach
mich
verrückt"
Me
beija
até
não
poder
mais
"Küss
mich,
bis
ich
nicht
mehr
kann"
Do
que
eu
beijar
a
tua
boca
Anstatt
dass
ich
deinen
Mund
küsse
Eu
beijo
amor,
mas
tu
não
estás
Ich
küsse
ihn,
Liebling,
aber
du
bist
nicht
da
Eu
beijo
e
tu
não
estás
Ich
küsse
und
du
bist
nicht
da
E
eu
beijo
a
tua
boca
Und
ich
küsse
deinen
Mund
Mas
tu
não
estás
Aber
du
bist
nicht
da
Quero
dormir
na
tua
cama
Ich
will
in
deinem
Bett
schlafen
Quero
o
teu
corpo
e
tua
alma
Ich
will
deinen
Körper
und
deine
Seele
Só
o
teu
beijo
me
acalma
Nur
dein
Kuss
beruhigt
mich
Quero
queimar
na
tua
chama
Ich
will
in
deiner
Flamme
brennen
Quero
dormir
na
tua
cama
Ich
will
in
deinem
Bett
schlafen
Quero
o
teu
corpo
e
tua
alma
Ich
will
deinen
Körper
und
deine
Seele
Só
o
teu
beijo
me
acalma
Nur
dein
Kuss
beruhigt
mich
Quero
queimar
na
tua
chama
Ich
will
in
deiner
Flamme
brennen
Não
queres
meu
beijo
Du
willst
meinen
Kuss
nicht
Vai
embora
de
uma
vez
Dann
geh
ein
für
alle
Mal
Deixa
a
saudade
Lass
die
Sehnsucht
Deixa
a
dor
de
eu
te
perder
Lass
den
Schmerz,
dich
zu
verlieren
Não
tenho
flores
Ich
habe
keine
Blumen
Mas
se
tu
quiseres
ficar
Aber
wenn
du
bleiben
willst
Eu
vou
estar
cá
pra
te
amar
Werde
ich
hier
sein,
um
dich
zu
lieben
Quem
dera
ouvir
da
tua
boca
Könnte
ich
doch
aus
deinem
Mund
hören
Vem
cá
amor
que
eu
quero
mais
"Komm
her,
Liebling,
ich
will
mehr"
Do
que
eu
pegar
na
tua
mão
Anstatt
dass
ich
deine
Hand
nehme
Eu
pego
amor,
mas
tu
não
estás
Ich
nehme
sie,
Liebling,
aber
du
bist
nicht
da
Eu
quero
ouvir,
me
deixa
louca
Ich
will
hören:
"Mach
mich
verrückt"
Me
beija
até
não
poder
mais
"Küss
mich,
bis
ich
nicht
mehr
kann"
Do
que
eu
beijar
a
tua
boca
Anstatt
dass
ich
deinen
Mund
küsse
Eu
beijo
amor,
mas
Ich
küsse
ihn,
Liebling,
aber
Amor
eu
sempre
dei
Liebe
habe
ich
immer
gegeben
Tudo
de
mim
Alles
von
mir
Agora
vens
dizer
Jetzt
kommst
du
und
sagst
Que
é
o
fim
Dass
es
das
Ende
ist
Não
tenho
flores
Ich
habe
keine
Blumen
Mas
se
tu
ficares
Aber
wenn
du
bleibst
Eu
sei
que
eu
vou
estar
cá
Weiß
ich,
dass
ich
hier
sein
werde
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
É
teu
meu
coração,
é
teu
Dir
gehört
mein
Herz,
dir
gehört
es
É
teu
meu
coração
Dir
gehört
mein
Herz
É
teu
meu
coração,
é
teu
Dir
gehört
mein
Herz,
dir
gehört
es
É
teu
meu
coração
Dir
gehört
mein
Herz
É
teu
meu
coração,
é
teu
Dir
gehört
mein
Herz,
dir
gehört
es
É
teu
meu
coração
Dir
gehört
mein
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexandre Verdades, Enzo Lopez, Fernando Pires, Luís Verdades, Nelson Heleno, Pantera Pitra
Album
Só teu
Veröffentlichungsdatum
12-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.