Iron - System - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

System - IronÜbersetzung ins Englische




System
System
죽은 보냈지, 1년 켠, 밀어 넣어
I spent a year locked away, in a corner of my room, pushing myself into isolation.
소리 없는 비명, 이불 내지르며
A silent scream, writhing in my blankets.
문득 마주한 거울 앞, 어느새 망가져있는
Suddenly, I faced the mirror and saw how broken I'd become.
이미 예견된 몰락, 어디서부터 이리 걸까
My downfall was already foreseen, I wonder where it all went wrong.
갑작스러운 인기 탓인지, 아님 처음부터 길이 아닌지
Was it because of the sudden popularity, or was this path never meant for me?
때지가 부른 것인지, 못하네 섞이지
Is my belly full, or am I just unable to fit in?
받아주면서 맞춰주고, 속아주면서 져주고
I accommodated everyone, compromised, and was deceived, always giving in.
싫어도 좋은 웃어주고, 떠도 변하지 않으려 착한
Even when I hated it, I smiled and pretended to be good, refusing to change, trying to be even more virtuous.
봤자, 결국 나만 병신에 호구
What's the point, it only made me a fool and a sucker.
여긴 양아치 소굴, 이제야 봤지 속을
This place is a den of scoundrels, I finally see your true colors.
의릴 빙자한 비즈니스, 뒤로 붙어 먹는 mistress
Business disguised as goodwill, a mistress who backstabs and profits.
내가 추락하길 기리는 뱀들의 친절한 눈빛
The kind eyes of snakes celebrating my fall.
배보다 배꼽이 바닥, 가수들은 창녀들 마냥
The tail wags the dog in this industry, singers are like whores.
PD 앞에 줄로 서, 눈웃음 치며 다음 밥줄을
Lining up in front of PDs, flashing smiles for their next meal.
같은 저작권법에, 가수의 권리란 죽은 오래
This fucked up copyright law, a singer's rights have long been dead.
이미 견고히 굳어, 악순환을 반복하는 시스템의 노예
It's already firmly established, a vicious cycle repeating itself, a slave to this system.
그래, 맞아, 본질은 절대 변하지 않아
Yeah, that's right, the essence never changes.
애초에 샌님 흉낸 맞아, 순순히 없지 나랏
I never fit the mold of a good boy, I won't be easily swayed by government handouts.
내가 벌벌 떨며 쫄고 있을 알았지, 나를 졸로
You thought I'd be trembling and begging, you underestimated me.
봤다면 받아봐, 이제 턴, ya'll see, this is fuckin' rapper
If you did, brace yourself, now it's my turn, ya'll see, this is a fuckin' rapper.
청탁을 받는 기자와 경찰, 작성된 명단, 그들의 정사
Journalists and police taking bribes, a written list, their affairs.
타이밍에 맞춰 터지는 폭탄, 언론의 커튼 숨은 공작
Bombs exploding on cue, the media's hidden machinations behind the curtain.
스캔들에 휩쓸리는 대중, 눈을 가린 우민정책들
The public swept up in scandals, your eyes blinded by policies of control.
찬양하라 박정희, 김대중, 자신도 몰라 네가 세뇌된
Praise Park Chung-hee, Kim Dae-jung, you don't even realize you've been brainwashed.
I don't give a fuck, 내가 외쳤던 초심으로 돌아가
I don't give a fuck, I'm returning to the初心 I once shouted about.
이상 잃을 것도, 이상 믿을 것도, 뵈는 것도 없지
I have nothing left to lose, nothing to believe in, nothing to see.
싸늘해진 뒤통수, 이건 1년을 벼른 복수
The coldness in your backstab, this is revenge I've been planning for a year.
기대해라 모든 적들, 끊어줄게, 이렇게 너네 목숨
Expect this from all my enemies, I'll cut it off, I'll end your lives like this.





Autoren: Kai Schmidt, Gerrit Thomas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.