Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loneliness of the Long Distance Runner (1998 Remaster)
Одиночество бегуна на длинные дистанции (ремастеринг 1998)
Tough
of
the
track
Крепкий
на
трассе,
And
the
rain
that's
beating
down
on
your
back
И
дождём,
что
хлещет
по
спине,
Your
heart's
beating
loud
Твоё
сердце
бьётся
громко,
And
goes
on
getting
louder
И
бьётся
всё
громче,
And
goes
on
even
more
till
the
sound
И
бьётся
ещё
сильнее,
пока
звук
Is
ringing
in
your
head
Не
зазвенит
в
твоей
голове
With
every
step
you
tread
С
каждым
твоим
шагом,
And
every
breath
you
take
И
каждым
твоим
вздохом.
Determination
makes
Решимость
заставляет
You
run,
never
stop
Тебя
бежать,
не
останавливаясь.
Gotta
win,
gotta
run
till
you
drop
Должна
победить,
должна
бежать,
пока
не
упадешь.
Keep
the
pace,
hold
the
race
Держи
темп,
удерживай
гонку.
The
mind
is
getting
clearer
Разум
становится
яснее,
You're
over
halfway
there
but
the
miles
Ты
уже
прошла
больше
половины
пути,
но
мили
They
never
seem
to
end
Кажутся
бесконечными,
As
if
you're
in
a
dream
Словно
ты
во
сне,
Not
getting
anywhere
Никуда
не
движешься.
It
seems
so
futile
Это
кажется
таким
бесполезным.
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд,
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд.
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции.
I've
got
to
keep
running
the
course
Я
должен
продолжать
бежать
по
дистанции,
I've
got
to
keep
running
and
win
at
all
costs
Я
должен
продолжать
бежать
и
победить
любой
ценой.
I've
got
to
keep
going,
be
strong
Я
должен
продолжать
идти,
быть
сильным,
Must
be
so
determined
and
push
myself
on
Должен
быть
таким
решительным
и
подталкивать
себя
вперёд.
Run
over
stiles,
across
fields
Бежать
через
изгороди,
через
поля,
Turn
to
look
at
who's
on
your
heels
Оглянуться,
чтобы
посмотреть,
кто
у
тебя
на
хвосте.
Way
ahead
of
the
field
Далеко
впереди
всех,
The
line
is
getting
nearer
Финишная
черта
становится
ближе,
But
do
you
want
the
glory
that
goes?
Но
хочешь
ли
ты
славы,
что
приходит
с
этим?
You
reach
the
final
stretch
Ты
достигаешь
финишной
прямой,
Ideals
are
just
a
trace
Идеалы
- лишь
след,
You
feel
like
throwing
the
race
Тебе
хочется
всё
бросить.
It's
all
so
futile
Всё
это
так
бесполезно.
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд,
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд.
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции.
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд,
Run,
on
and
on
Беги,
вперёд
и
вперёд.
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STEPHEN PERCY HARRIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.