Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
postcard
tells
you
where
we've
been
Эта
открытка
расскажет
тебе,
где
мы
были,
And
dirty
dreams
of
pious
men
И
о
грязных
снах
благочестивых
мужчин,
Who
wake
in
fear
but
sleep
again
Которые
просыпаются
в
страхе,
но
снова
засыпают
With
what
they've
done
С
тем,
что
они
сделали,
With
what
they've
done
С
тем,
что
они
сделали,
With
all
they've
done
Со
всем,
что
они
сделали.
Some
prophet
died
but
wrote
it
down
Какой-то
пророк
умер,
но
записал
это,
Our
serpent
bell
is
on
the
ground
Наш
змеиный
колокол
лежит
на
земле,
And
all
the
ladies
sing
it
loud
И
все
дамы
поют
это
громко:
The
meadow
birds
have
found
Луговые
птицы
нашли
The
bones
of
righteous
men
Кости
праведников,
Like
ragged
clothes
Как
рваную
одежду,
Like
precious
stones
Как
драгоценные
камни,
And
fell
like
evil
in
the
end
И
пали,
как
зло,
в
конце
концов,
And
eight
of
them
И
восемь
из
них,
Those
evil
men,
those
perfect
men
Эти
злые
люди,
эти
совершенные
люди.
Some
knuckle
broken
heart
disease
Какая-то
душевная
боль,
сломавшая
пальцы,
Which
pulled
a
preacher
off
his
knees
Которая
подняла
проповедника
с
колен,
A
callous
whisper
through
the
trees
Хриплый
шепот
сквозь
деревья
Blows
patience
boy
Велит:
"Терпения,
мальчик,
More
patience
boy
Больше
терпения,
мальчик,
More
patience
boy
Больше
терпения,
мальчик".
And
watch
her
children
by
the
flame
И
смотри
на
ее
детей
у
огня,
The
ones
you
gave
your
father's
name
Тех,
кому
ты
дал
имя
своего
отца,
Whose
evil
and
his
love
remained
Чье
зло
и
чья
любовь
остались
Inside
you
boy
Внутри
тебя,
мальчик,
Inside
you
boy
Внутри
тебя,
мальчик,
Inside
you
boy
Внутри
тебя,
мальчик.
The
meadow
birds
have
found
Луговые
птицы
нашли
The
bones
of
righteous
men
Кости
праведников,
Like
ragged
clothes
Как
рваную
одежду,
Like
precious
stones
Как
драгоценные
камни,
And
fell
like
evil
in
the
end
И
пали,
как
зло,
в
конце
концов,
And
eight
of
them
И
восемь
из
них,
Those
evil
men,
those
perfect
men
Эти
злые
люди,
эти
совершенные
люди.
We'll
sing
a
song
we've
never
heard
Мы
споем
песню,
которую
никогда
не
слышали,
Formed
out
of
small
forsaken
words
Сложенную
из
маленьких
забытых
слов,
And
all
the
while
that
this
occurs
И
все
время,
пока
это
происходит,
We'll
love
you
all
Мы
будем
любить
вас
всех,
We'll
love
you
all
Мы
будем
любить
вас
всех,
We'll
love
you
all
Мы
будем
любить
вас
всех.
And
for
the
beauty
that
we've
lost
И
за
красоту,
которую
мы
потеряли,
The
measured
time
for
love
it
costs
За
отмеренное
время,
которое
стоит
любовь,
Despite
our
feelings
for
the
cross
Несмотря
на
наши
чувства
к
кресту,
We
love
you
all
Мы
любим
вас
всех,
We
love
you
all
Мы
любим
вас
всех,
We
love
you
all
Мы
любим
вас
всех.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SAMUEL BEAM
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.