Irving Berlin - Happy Easter - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Happy Easter - Irving BerlinÜbersetzung ins Russische




Happy Easter
Счастливой Пасхи
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Passerby:]
[Прохожая:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Passerby:]
[Прохожая:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Me oh my, there's a lot to buy
Господи, сколько всего нужно купить!
There is shopping I must do
Мне нужно кое-что присмотреть.
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Here's a hat that you must take home
Вот шляпка, которую вы просто обязаны взять.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Here's a lid for milady's dome
Вот головной убор для вашей прекрасной головки.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
This one's made for the hat parade on the well-known avenue
Эта создана для парада шляп на известном проспекте.
This one's nice and it's worth the price
Она прекрасна и стоит своих денег.
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Here's a hat for a pretty face
Вот шляпка для хорошенького личика.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Here is one that is trimmed with lace
А вот эта украшена кружевом.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Astaire:]
[Астер:]
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Here's a touch of the quaint old Dutch
А здесь нотка старой доброй Голландии.
It's so old it's always new
Она настолько старая, что всегда новая.
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
This in white is exactly right
Эта белая то, что нужно.
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
I think that is a lovely hat
Мне кажется, это чудесная шляпка.
Maybe you think so too?
Может быть, вы тоже так думаете?
[Astaire:]
[Астер:]
I do
Да.
[Salesgirl:]
[Продавщица:]
Wrap it up for the chap with a very happy Easter to you
Заверните её для этого молодого человека. И счастливой вам Пасхи!
[Chorus:]
[Припев:]
Never saw such a lovely day
Никогда не видел такого прекрасного дня.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
Everything seems to come your way
Кажется, что всё идёт как по маслу.
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
My oh me, what a kick to be
Боже мой, как здорово быть
On the well-known avenue
На этом известном проспекте.
Me oh my, you're a lucky guy
Боже мой, какой же ты счастливец!
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
[Unused Refrain:]
[Неиспользованный куплет:]
Never saw such a lovely gal
Никогда не видел такой прекрасной девушки.
Happy Easter, Happy Easter
Счастливой Пасхи! Счастливой Пасхи!
Where oh where did you get her, pal?
Где же ты её нашел, дружище?
Happy Easter, Happy Easter
Счастливой Пасхи! Счастливой Пасхи!
My oh me, what a hit she'll be
Боже мой, какой фурор она произведёт
On the well-known avenue
На этом известном проспекте.
Me oh my, you're a lucky guy
Боже мой, какой же ты счастливец!
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
Happy Easter
Счастливой Пасхи!
Happy Easter to you
Счастливой Пасхи, милая!





Autoren: Berlin Irving


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.