Irwin Goodman - Marcello Magaroni (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Marcello Magaroni (Live) - Irwin GoodmanÜbersetzung ins Russische




Marcello Magaroni (Live)
Марчелло Магарони (Live)
Marcello Magaroni, huipputaitaja tangon tarttuvan.
Марчелло Магарони, мастер он ловить танго.
Marcello Magaroni, ja omistaja säästötilin karttuvan.
Марчелло Магарони, и владелец счета в банке растущего.
Hän tuntee temput rakkauden
Он знает секреты любви
Ja itkun lapsien.
И слёзы детей.
Hän on sankari koko tanssilattian.
Он герой всего танцпола.
Marcello Magaroni, kaunis poika kuuman maan.
Марчелло Магарони, красивый парень жаркой страны.
Marcello Magaroni tumma tukka, muuten lyhyt, Mamma mia!
Марчелло Магарони, темные волосы, в остальном не высок, Мамма миа!
Hän tuntee temput rakkauden,
Он знает секреты любви,
Ja itkun lapsien,
И слёзы детей,
Hän on sankari koko tanssilattian.
Он герой всего танцпола.
Marcello Magaroni löysi Pohjolasta maan uuden, mukavan.
Марчелло Магарони нашел на Севере страну новую, приятную.
Marcello Magaroni, ja laulu-uran lupaavan.
Марчелло Магарони, и карьеру певческую многообещающую.
Se voitti kotiolon tukalan, sai nimen paljonpuhuvan
Которая победила жизнь дома не лёгкую, получила имя многозначительное.
Hän on sankari koko tanssilattian.
Он герой всего танцпола.
Bella bambino...
Белла бамбина...





Autoren: Emil Retee, Irwin Goodman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.