Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digging - Live
Копаясь - Концертная запись
Falling
off
the
handle
bars
Срываюсь
с
руля
Joking
round,
fake
cigars
Шучу,
фальшивые
сигары
Holding
up
for
loving
in
the
fancy
cars
Держусь
за
любовь
в
шикарных
машинах
And
dreaming
of
a
love
that's
better
than
ours
И
мечтаю
о
любви,
которая
лучше
нашей
And
I
can
feel
you
digging
И
я
чувствую,
как
ты
копаешься
Go
on
down
to
the
heart
of
this
Давай,
докопайся
до
сути
I
don't
which
way
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
But
I
don't
want
to
be
part
of
it
Но
я
не
хочу
быть
частью
этого
Oh,
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
'Cause
you're
beauty,
than
you
hurt
and
you're
broken
Ведь
ты
прекрасна,
потом
ранишь
и
сломлена
Oh
ooh,
did
you
ever
even
know
me
at
all?
О-о,
ты
вообще
меня
когда-нибудь
знала?
Oh,
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
And
you're
beauty,
then
you
hurt
and
you're
broken
Ведь
ты
прекрасна,
потом
ранишь
и
сломлена
Oh
ooh,
did
you
ever
even
know
me
at
all?
О-о,
ты
вообще
меня
когда-нибудь
знала?
Falling
off
the
handle
bars
Срываюсь
с
руля
Getting
by
with
open
scars
Выживаю
с
открытыми
шрамами
And
holding
up
for
a
woman
who
plays
guitar
И
держусь
за
женщину,
которая
играет
на
гитаре
And
dreaming
of
a
love
that's
better
than
ours
И
мечтаю
о
любви,
которая
лучше
нашей
(But
there's
no
better
than
ours)
(Но
нет
лучше,
чем
наша)
And
I
can
feel
you
digging
И
я
чувствую,
как
ты
копаешься
Go
on
down
to
the
heart
of
this
Давай,
докопайся
до
сути
I
don't
know
which
way
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду
But
I
don't
want
you
to
be
part
of
it
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
частью
этого
Oh,
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
'Cause
you're
beauty
then
you
hurt
and
you're
broken
Ведь
ты
прекрасна,
потом
ранишь
и
сломлена
Oh
oooh,
did
you
ever
even
know
me
at
all?
О-о,
ты
вообще
меня
когда-нибудь
знала?
Oh,
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет
And
you're
beauty,
then
you
hurt
and
you're
broken
Ведь
ты
прекрасна,
потом
ранишь
и
сломлена
Oh
ooh,
did
you
ever
even
know
me
at
all?
О-о,
ты
вообще
меня
когда-нибудь
знала?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ISAAC GRACIE, ISAAC GRACIEBURROW
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.