Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
regalarte
Хочу
подарить
тебе
Una
casita
junto
al
mar
Домик
у
самого
моря
Y
quiero
besarte
И
целовать
тебя
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении
Cantarte
canciones
mientras
tú
sonríes
Петь
песни,
пока
ты
улыбаешься
Subirte
hasta
el
cielo
y
saltar
en
las
nubes
Вознести
к
небесам
и
прыгать
по
облакам
Y
es
que
no
quiero
nada
más
Ведь
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
el
cariño
que
tú
me
das
Лишь
нежности,
что
даришь
ты
Quiero
regalarte,
eh,
eh
Хочу
подарить
тебе,
эх,
эх
Una
casita
junto
al
mar
Домик
у
самого
моря
Y
besar
tu
boca,
ah,
ah
Целовать
твои
губы,
ах,
ах
Subirte
al
cielo
y
volar
Вознести
к
небесам
и
летать
Crear
un
mundo
nuevo
junto
a
ti
Создать
новый
мир
вместе
с
тобой
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Por
qué
estás
tan
solita?
Почему
ты
так
одинока?
Solo
te
quiero
abrazar
Лишь
хочу
обнять
тебя
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Quién
te
quita
las
penas?
Кто
развеет
твои
печали?
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
y
quedo
sin
aliento
Крикну
ветру,
потеряв
дыханье
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
cuánto
te
quiero
Крикну
ветру,
как
сильно
люблю
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quiero
regalarte
Хочу
подарить
тебе
Mis
sentimientos
y
amistad
Чувства
мои
и
дружбу
Y
quiero
llevarte
И
повести
тебя
A
nuevas
metas
superar
К
новым
высотам,
чтобы
покорять
Si
estoy
a
tu
lado
ya
nada
me
importa
Рядом
с
тобой
- мне
всё
нипочём
Si
te
tengo
cerca
yo
quiero
tu
boca
Близко
к
тебе
- жажду
твоих
губ
Y
es
que
no
quiero
nada
más
Ведь
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
el
cariño
que
tú
me
das
Лишь
нежности,
что
даришь
ты
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Por
qué
estás
tan
solita?
Почему
ты
так
одинока?
Solo
te
quiero
abrazar
Лишь
хочу
обнять
тебя
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Quién
te
quita
las
penas?
Кто
развеет
твои
печали?
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
y
quedo
sin
aliento
Крикну
ветру,
потеряв
дыханье
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
cuánto
te
quiero
Крикну
ветру,
как
сильно
люблю
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cuánto
te
quiero
yo
Как
сильно
люблю
тебя
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Por
qué
estás
tan
solita?
Почему
ты
так
одинока?
Solo
te
quiero
abrazar
Лишь
хочу
обнять
тебя
Ay,
dime
muñequita
Ах,
скажи,
куколка
¿Quién
te
quita
las
penas?
Кто
развеет
твои
печали?
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Yo
muero
si
tú
no
estás
Я
умираю
без
тебя
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Los
Veteranos,
oh,
oh
Ветераны,
о,
о
Isaak
León,
eh,
eh,
eh
Исаак
Леон,
эх,
эх,
эх
Crear
un
mundo
nuevo
junto
a
ti
Создать
новый
мир
вместе
с
тобой
Crear
un
mundo
nuevo
junto
a
ti
Создать
новый
мир
вместе
с
тобой
¡Dale,
dale,
dale!
Давай,
давай,
давай!
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
y
quedo
sin
aliento
Крикну
ветру,
потеряв
дыханье
Si
no
te
tengo
yo
me
muero,
yo
Без
тебя
умру,
я
Si
no
te
veo
me
desespero,
yo
Не
видя
тебя,
сойду
с
ума,
я
Si
no
te
digo
lo
que
siento
Если
не
скажу,
что
чувствую
Le
grito
al
viento
cuánto
te
quiero
Крикну
ветру,
как
сильно
люблю
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Cuánto
te
quiero
yo
Как
сильно
люблю
тебя
Cuánto
te
quiero
yo
Как
сильно
люблю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Felipe Llera, Manuel Jose Othon
Album
La Casita
Veröffentlichungsdatum
25-04-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.