Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Me Habrán Hecho
Что они со мной сделали
¿Qué
me
habrán
hecho
tus
ojos
buenos?
Что
твои
добрые
глаза
со
мной
сделали?
Que
se
han
clavado
dentro
de
mí
Как
вонзились
глубоко
в
меня
Como
una
daga
aquí
en
mi
pecho
Будто
ножом
прямо
в
сердце
Que
aunque
me
mata
me
hace
vivir
Что
убивает,
но
дарит
жизнь
¿Qué
me
habrán
hecho
tus
pensamientos?
Что
твои
мысли
со
мной
сделали?
Que
a
veces
lloro
hasta
reír
Что
смеюсь
я
сквозь
слезы
порою
Soy
la
marea
de
sentimientos
Я
- прилив
переполняющих
чувств
Que
nunca
baja
para
subir
Что
не
уходит,
а
лишь
растет
Soy
la
marea
de
sentimientos
Я
- прилив
переполняющих
чувств
Que
nunca
baja
para
subir
Что
не
уходит,
а
лишь
растет
Me
llevas
en
este
inmenso
vaivén
Ты
несешь
меня
в
этом
вечном
движении
Que
me
hace
feliz
al
volverte
a
ver
Что
дарит
мне
счастье
- видеть
тебя
вновь
Yo
siempre
voy
hacia
donde
tú
estés
Я
всегда
иду
туда,
где
есть
ты
Te
sigo
y
me
sigues
también
Тебя
я
следую,
а
ты
- за
мной
¿Qué
te
habré
hecho?
Tú
me
preguntas
"Что
я
с
тобой
сделал?"
- ты
спрашиваешь
Si
algo
te
hice
fue
sin
saber
Но
если
и
сделал
- то
невольно
Por
devolverte
algo
del
cielo
Лишь
возвращал
тебе
частичку
неба
Donde
me
tienes
con
tu
querer
Где
ты
меня
любовью
своей
держишь
Por
devolverte
algo
del
cielo
Лишь
возвращал
тебе
частичку
неба
Donde
me
tienes
con
tu
querer
Где
ты
меня
любовью
своей
держишь
Me
llevas
en
este
inmenso
vaivén
Ты
несешь
меня
в
этом
вечном
движении
Que
me
hace
feliz
al
volverte
a
ver
Что
дарит
мне
счастье
- видеть
тебя
вновь
Yo
siempre
voy
hacia
donde
tú
estés
Я
всегда
иду
туда,
где
есть
ты
Te
sigo
y
me
sigues
también
Тебя
я
следую,
а
ты
- за
мной
Nos
preguntamos
que
habremos
hecho
Спрашиваем
друг
друга
- что
мы
сделали
Para
encontrarnos
aquella
vez
Чтобы
встретиться
нам
в
тот
день
Para
quedarnos
en
lo
más
alto
Чтобы
остаться
на
этих
вершинах
Y
no
bajarnos
de
nuestro
edén
И
не
спускаться
из
нашего
рая
Para
quedarnos
aquí
en
lo
más
alto
Чтобы
остаться
здесь
на
этих
вершинах
Y
nunca
más
bajarnos
de
este
precioso
edén
И
никогда
не
покидать
этот
дивный
наш
рай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sebastian Schon, Diego Galaz Ballesteros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.