Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
I
told
you,
I'll
write
you
a
postcard
to
show
I
did
it
by
myself
Я
же
говорил
тебе,
я
напишу
тебе
открытку,
чтобы
показать,
что
я
справился
сам
No
mountaintop
I
couldn't
reach
Нет
такой
вершины,
которой
бы
я
не
смог
достичь
But
you
still
think
that
I'm
a
mess
Но
ты
все
еще
думаешь,
что
я
развалина
I
didn't
show
it
to
prove
to
Я
не
показывал
этого,
чтобы
доказать
You,
I
don't
need
your
esteem
Тебе,
мне
не
нужно
твоего
одобрения
I
have
hit
the
rock
bottom
for
all
of
my
life
Я
всю
свою
жизнь
был
на
самом
дне
Still,
I
kept
on
believin'
that
one
day,
I'll
fly
Тем
не
менее,
я
продолжал
верить,
что
однажды
я
взлечу
You
can
say
that
I'm
crazy,
but
I
won't
mind
Можешь
называть
меня
сумасшедшим,
но
мне
все
равно
Do
whatever
you
like,
do
whatever
'cause
I
Делай,
что
хочешь,
делай
что
угодно,
потому
что
я
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Days
sacrificed
to
be
up
all
night
Дни,
принесенные
в
жертву
бессонным
ночам
To
become
and
get
whatever
I
like
Чтобы
стать
тем,
кем
я
хочу,
и
получить
все,
что
захочу
Never
want
to
live
any
other
life
Никогда
не
хотел
жить
другой
жизнью
I'm
divin'
into
my
own
reality,
losin'
the
ability
Я
погружаюсь
в
свою
собственную
реальность,
теряя
способность
But
I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Но
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
I
have
hit
the
rock
bottom
for
all
of
my
life
Я
всю
свою
жизнь
был
на
самом
дне
Still,
I
kept
on
believin'
that
one
day,
I'll
fly
Тем
не
менее,
я
продолжал
верить,
что
однажды
я
взлечу
You
can
say
that
I'm
crazy,
but
I
won't
mind
Можешь
называть
меня
сумасшедшим,
но
мне
все
равно
Do
whatever
you
like,
do
whatever
'cause
I
Делай,
что
хочешь,
делай
что
угодно,
потому
что
я
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
(hey,
hey)
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
(эй,
эй)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(I
don't
need
your
savin')
У-у-у,
у-у-у
(Мне
не
нужно
твое
спасение)
Ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
У-у-у
(у-у-у)
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
(yeah)
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
(да)
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin'
(savin'),
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение
(спасение),
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nikolay Mohr, Isaak Guderian, Joshua Linne, Milo Hoelz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.