Isabel Pantoja - Pura Candela - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Pura Candela - Isabel PantojaÜbersetzung ins Deutsche




Pura Candela
Reines Feuer
Es pura candela, es candela pura, el amor no es juego, no es una aventura, es pura candela, es candela pura el amor no es juego, es una aventura.
Es ist reines Feuer, es ist pures Feuer, die Liebe ist kein Spiel, sie ist kein Abenteuer, es ist reines Feuer, es ist pures Feuer, die Liebe ist kein Spiel, sie ist ein Abenteuer.
No maltrates mi querer
Behandle meine Liebe nicht schlecht
No me digas que te vas otra vez
Sag mir nicht, dass du schon wieder gehst
No dispares a matar
Schieß nicht, um zu töten
Es mejor contar primero hasta 10
Es ist besser, zuerst bis 10 zu zählen
Que si me dejas tal vez me pierdas
Denn wenn du mich verlässt, verlierst du mich vielleicht
Que yo no se si te esperare
Denn ich weiß nicht, ob ich auf dich warten werde
Que si te vas cerraras la puerta
Denn wenn du gehst, schließt du die Tür
Que yo no se si te la abrire
Denn ich weiß nicht, ob ich sie dir öffnen werde
Mucho cuidado mi amor
Sei sehr vorsichtig, mein Schatz
Piensalo bien
Denk gut darüber nach
Porque el amor es pura candela
Denn die Liebe ist reines Feuer
Que si se apaga no enciende mas
Wenn es erlischt, entzündet es sich nicht mehr
Que yo no quiero aguantar la vela
Ich will nicht allein dastehen
Que si te marchas me perderas
Denn wenn du gehst, wirst du mich verlieren
Es pura candela, es candela pura
Es ist reines Feuer, es ist pures Feuer
El amor no es juego, es una aventura, es pura candela es candela pura, el amor no es juego, es una aventura.
Die Liebe ist kein Spiel, sie ist ein Abenteuer, es ist reines Feuer, es ist pures Feuer, die Liebe ist kein Spiel, sie ist ein Abenteuer.
Una vez te perdone
Einmal habe ich dir verziehen
Me quede esperando solo tu amor
Ich blieb und wartete nur auf deine Liebe
Ya cambie no soy asi
Ich habe mich schon geändert, ich bin nicht mehr so
Si te vas ya no tendras mi perdon
Wenn du gehst, wirst du meine Vergebung nicht mehr haben
Que si me dejas tal vez me pierdas
Denn wenn du mich verlässt, verlierst du mich vielleicht
Que yo no se si te esperare
Denn ich weiß nicht, ob ich auf dich warten werde
Que si te vas cerraras la puerta
Denn wenn du gehst, schließt du die Tür
Que yo no se si te la abrire
Denn ich weiß nicht, ob ich sie dir öffnen werde
Mucho cuidado mi amor
Sei sehr vorsichtig, mein Schatz
Piensalo bien
Denk gut darüber nach
Porque el amor es pura candela
Denn die Liebe ist reines Feuer
Que si se apaga no enciende mas
Wenn es erlischt, entzündet es sich nicht mehr
Que yo no quiero aguantar la vela
Ich will nicht allein dastehen
Que si te marchas me perderas
Denn wenn du gehst, wirst du mich verlieren
Es pura candela, es candela pura
Es ist reines Feuer, es ist pures Feuer
El amor no es juego, es una aventura, es pura candela es candela pura el amor no es juego es una aventura
Die Liebe ist kein Spiel, sie ist ein Abenteuer, es ist reines Feuer, es ist pures Feuer, die Liebe ist kein Spiel, sie ist ein Abenteuer





Autoren: Roberto Livi, Luis Sarmiento


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.