Isabelle Aubret - À la claire fontaine - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

À la claire fontaine - Isabelle AubretÜbersetzung ins Russische




À la claire fontaine
У чистой криницы
(Il y a longtemps que je t'aime
(Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai)
Тебя я не забуду никогда.)
À la claire fontaine
У чистой криницы,
M'en allant promener
Гуляя однажды,
J'ai trouvé l'eau si belle
Такой красивой воду нашла,
Que je m'y suis baignée
Что я в ней искупалась.
Il y a longtemps que je t'aime
Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai
Тебя я не забуду никогда.
Sous les feuilles d'un chêne
Под сенью дубовых ветвей
Je me suis fait sécher
Себя сушить я стала,
Sur la plus haute branche
На самой высокой из ветвей
Un rossignol chantait
Пел соловей печально.
Il y a longtemps que je t'aime
Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai
Тебя я не забуду никогда.
Chante rossignol, chante
Пой, соловей, пой,
Toi qui as le coeur gai
Ведь сердце твое веселится,
Tu as le coeur à rire
Твое сердце смеется,
Moi, je l'ai à pleurer
А мое горю отдано.
Il y a longtemps que je t'aime
Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai
Тебя я не забуду никогда.
C'est pour mon ami Pierre
Все это из-за моего друга Пьера,
Qui ne veut plus m'aimer
Который разлюбил меня
Pour un bouton de rose
Из-за бутона розы,
Que je lui refusai
Которого я ему не дала.
Il y a longtemps que je t'aime
Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai
Тебя я не забуду никогда.
J'ai perdu mon ami
Потеряла я друга,
Sans l'avoir mérité
Хоть и не заслужила,
Pour un bouquet de roses
Из-за букета роз,
Que je lui refusai
Которого я ему не дала.
Il y a longtemps que je t'aime
Давно тебя люблю я,
Jamais je ne t'oublierai
Тебя я не забуду никогда.





Autoren: Serge Mazeres, Bernard Torelli, Guy Battarel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.