isabelle - Laberinto - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Laberinto - isabelleÜbersetzung ins Deutsche




Laberinto
Labyrinth
Otra vez la misma pared
Wieder die gleiche Wand
De tanto verla me la se
Ich kenne sie schon vom vielen Ansehen
He cruzado tantas veces por aqui
Ich bin schon so oft hier entlanggegangen
Y perdida estoy, lo se
Und ich bin verloren, ich weiß es
Me señala hacia la izquierda ir
Es zeigt mir an, nach links zu gehen
Y luego a la derecha seguir
Und dann nach rechts weiterzugehen
Y hoy comprendo que tambien perdido estas
Und heute verstehe ich, dass auch du verloren bist
Sin nocion de algun punto caminar
Ohne Vorstellung, wohin du gehen sollst
Laberinto, enseñenme a escapar
Labyrinth, zeig mir, wie ich entkommen kann
(Laberinto) no me puedo esperar
(Labyrinth) Ich kann nicht warten
Jesucristo solo te puede sacar
Nur Jesus Christus kann dich herausführen
(Laberinto) porque El es el camino y la verdad
(Labyrinth) Denn Er ist der Weg und die Wahrheit
LetrasVídeosTop MúsicaFondosJuegosGRUPO/CANTANTEABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar Grupo/CantanteISABEL VALDEZ LetrasVídeosFotosBiografía
TexteVideosTop MusikHintergründeSpieleGRUPPE/SÄNGERABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Gruppe/Sänger suchenISABEL VALDEZ TexteVideosFotosBiografie
LETRA 'LABERINTO'
TEXT 'LABYRINTH'
Otra vez la misma pared
Wieder die gleiche Wand
De tanto verla me la se
Ich kenne sie schon vom vielen Ansehen
He cruzado tantas veces por aqui
Ich bin schon so oft hier entlanggegangen
Y perdida estoy, lo se
Und ich bin verloren, ich weiß es
Me señala hacia la izquierda ir
Es zeigt mir an, nach links zu gehen
Y luego a la derecha seguir
Und dann nach rechts weiterzugehen
Y hoy comprendo que tambien perdido estas
Und heute verstehe ich, dass auch du verloren bist
Sin nocion de algun punto caminar
Ohne Vorstellung, wohin du gehen sollst
Laberinto, enseñenme a escapar
Labyrinth, zeig mir, wie ich entkommen kann
(Laberinto) no me puedo esperar
(Labyrinth) Ich kann nicht warten
Jesucristo solo te puede sacar
Nur Jesus Christus kann dich herausführen
(Laberinto) porque El es el camino y la verdad
(Labyrinth) Denn Er ist der Weg und die Wahrheit
Todo lo veo en vinil
Ich sehe alles in Vinyl
No hay horizontes, no hay fin
Es gibt keine Horizonte, kein Ende
Por mas que ando vuelvo al mismo lugar
So sehr ich auch gehe, ich kehre immer wieder zum selben Ort zurück
Me desespero y no se como regresar
Ich verzweifle und weiß nicht, wie ich zurückkehren soll
Laberinto, enseñenme a escapar
Labyrinth, zeig mir, wie ich entkommen kann
(Laberinto) no me puedo esperar
(Labyrinth) Ich kann nicht warten
Jesucristo solo te puede sacar
Nur Jesus Christus kann dich herausführen
(Laberinto) ooh
(Labyrinth) ooh
Laberinto, por favor, enseñenme a escapar
Labyrinth, bitte, zeig mir, wie ich entkommen kann
(Laberinto) que ya no me puedo esperar
(Labyrinth) Ich kann nicht mehr warten
Jesucristo solo te puede sacar
Nur Jesus Christus kann dich herausführen
(Laberinto) porque El es el camino y la verdad
(Labyrinth) Denn Er ist der Weg und die Wahrheit
Al fondo veo una luz
Im Hintergrund sehe ich ein Licht
No se que es, pero parece una cruz
Ich weiß nicht, was es ist, aber es sieht aus wie ein Kreuz
Laberinto, Oooh ooh
Labyrinth, Oooh ooh
(Laberinto) por favor, enseñenme a escapar
(Labyrinth) bitte, zeig mir, wie ich entkommen kann
Jesucristo solo te puede sacar
Nur Jesus Christus kann dich herausführen
(Laberinto) solo El
(Labyrinth) nur Er
Laberinto, enseñenme, enseñenme a escapar
Labyrinth, zeig mir, zeig mir, wie ich entkommen kann
(Laberinto) que ya no me puedo esperar
(Labyrinth) Ich kann nicht mehr warten
Jesucristo solo El te saca de el
Nur Jesus Christus kann dich daraus befreien
(Laberinto) porque El es el camino y la verdad
(Labyrinth) Denn Er ist der Weg und die Wahrheit





Autoren: Juan Carlos Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.